Quantcast
Channel: Письма о Ташкенте
Viewing all 12073 articles
Browse latest View live

Предложение городскому хокимияту и всем общественным организациям

$
0
0

Зелина Искандерова:

Мне думается, самый большой поток эвакуированных в Ташкент и через Ташкент — в другие города Узбекистана был в конце 1941 — в 1942 году, я сама видела огромные списки эвакуированных в Ташкент по переписи февраля-марта 1942 года в Городском Архиве.
В этом году 75 лет с того самого 1942 года, и так правильно и своевременно было бы поставить памятник «Ташкент и Узбекистан принимают и спасают эвакуированных во время Второй Мировой Войны» — примите это как предложение народа!
И разместить его, например, напротив Северного Вокзала — как раз на эту площадь, как не раз вспоминали, все и попадали, выходя из поездов…
Замечательно, что вернули памятник Шамахмудовым (!), но это только один аспект — память о спасенных в Ташкенте ДЕТЯХ, тогда как взрослых, в том числе и работников оборонных предприятий, было спасено несравненно больше!


Посвящение Файнбергу

$
0
0

Тамара Санаева:

***
Под сурдинку
Или под шарманку,
Добротою укрощая злость,

Вывернуть всю душу
Наизнанку
Файнбергу недаром удалось…

До сих пор она как бы случайно
Плачет —
То призывно,
То прощально…

Это небольшое стихотворение, посвященное народному поэту Узбекистана Александру Файнбергу, написал поэт Николай Ерёмин из далёкого от наших тёплых краёв сибирского города Красноярска.

Немного о поэте и человеке. Родился в городе Свободном, что в Амурской области, потом семья переехала в Красноярск. Четырнадцатилетним подростком стал редактором машинописного школьного журнала «Юность».
Начал публиковаться в в газете «Красноярский комсомолец». После школы пошел работать на завод, продолжая писать стихи. Поступил в педагогический, но увлекся медициной и поступил в Красноярский мединститут. В студенческие годы продолжал заниматься творчеством, публиковал стихи в местной печати, в коллективных сборниках, исполнял песни на свои стихи в кругу бардов, участвовал в VI краевого совещании молодых писателей «Дивногорская весна» (1970), .

Николай Ерёмин участник легендарного фестиваля бардовской песни 1968 года в Новосибирском Академгородке, ему довелось выступать вместе с А. Галичем, Ю. Кукиным, А. Дольским.

Работая врачом, он продолжал литературные занятия, руководил литературным объединением «Родник» при районной газете.

Опубликовав первый сборник стихов («Качели», Красноярск, 1972), поступил на заочное отделение литературного института им. М. Горького в Москве, где его наставниками были Роберт Рождественский, Владимир Цыбин. Окончив институт, издал книги «Жить да жить» (1979 ), «Солнечные акварели» (1980 ), и в 1981 году был принят в Союз писателей СССР.

Спустя два года решил полностью посвятить жизнь творчеству. Издал
книги «Земные заботы» (1983), «Я не устану жить» (1985 г.), «Музыка – жизнь» (1986 г.), «Всё к лучшему» (1990 г.), «Внушение на расстоянии» (1992), «Кутежи» (1994), «И радость, и печаль» (1995), «Земное и небесное» (1996), «Навсегда и обо всём» (1997); в 1998 году — «Кончерто гроссо», «Театр одного актёра», «Самоцветы».
Критики отмечают, сто его стихам присущи » ясность, прозрачность слога, лирическая исповедальность, готовность откликаться на всё происходящее в мире». Тронуло его сердце судьба и творчество узбекистанского поэта Файнберга. Интересно, что на многие стихи Ерёмина, как и на файнберговские, написаны песни.

Приведу несколько строк из стихов Николая Ерёмина, найденных в интернете. Написаны они в 2011 году.

СТИХИ

Стихи – это снова, всегда и везде
Последнее слово на Страшном суде.

ПУТЬ-ДОРОГА

Хлеб, вино да путь-дорога
Меж началом и концом…

Всех нас ждёт идея Бога
С человеческим лицом.

***
Музыка
Требует выхода…

Снова
От вдоха до выдоха,

Боже,
Как трудно дышать!

Только
Не надо мешать…

Со временем, обратился поэт и к прозе; читатели хорошо приняли цикл его рассказов «Мифы про Абаканск» (1998), книги «Компромат» (2001) и «Харакири» (2003).

Человек активной жизненной позиции, Ерёмин горячо откликается на события современности, помогает становлению молодых авторов — предваряет вступительными статьями их публикации, является составителем и редактором книжной серии «Новинки сибирской Поэзияии».

Приятно было узнать о духовной близости сибирского литератора любимому нами народному поэту Узбекистана — Файнбергу.

Ташкент — Алматы: поезд дружбы (+ фото)

$
0
0

Поезд «Ташкент-Алматы» на вокзале Алматы-2. Фото: Никита Макаренко / «Газета.uz»

Новые транспортные связи — символ добрососедской политики Узбекистана и Казахстана. Репортаж «Газеты.uz» из нового поезда. 

 В 2017 году отношения Узбекистана и Казахстана становятся близкими как никогда. Никита Макаренко отправился из Ташкента в Алматы на новом поезде, связывающем две страны. Эксклюзивно: подробная информация для путешественников, фотографии и инфографика.

Дорогие ташкентцы! Задумывались ли вы когда-нибудь о том, что мы живем в настоящем приграничном городе? Думаю, что нет. Несмотря на то, что Ташкент действительно находится в 3,5 км от границы с Казахстаном, в повседневной жизни это соседство не ощущается никак.

Автомобиль с казахским номером трудно встретить на улице. Толпы казахстанских туристов не попадаются на Чорсу и Хастимаме. Лишь редкая плитка шоколада «Казахстан» на полке магазина напомнит о нашем северном соседе.

У нас есть огромный простор для развития. И меня очень радует, что в этом году жители Узбекистана и Казахстана увидели политическую волю для сближения двух стран.

Лучшими символами этого процесса стали запуск поезда «Ташкент-Алматы» и грядущее открытие проезда по участку трассы М39 по пути из Ташкента в Самарканд. Атмосфера недоверия и закрытости, некогда существовавшая в отношениях наших стран, постепенно рассеивается.

Испанский идальго в казахской степи

Запуск прямого поезда «Ташкент-Алматы», который состоялся 22 марта, — это поистине историческое событие. Если отбросить дорогостоящий самолет, то раньше бюджетное путешествие в Алматы было для жителей нашей страны не очень комфортным: пеший переход через границу, затем небезопасный ночной автобус.

Теперь же можно после обеда сесть в Ташкенте на чудесный, современный поезд «Тальго-Тульпар» (родной брат нашего «Афросиаба») и уже рано утром оказаться в Алматы. Кстати, с 2011 года поезда «Тальго-Тульпар» производятся в Астане, на совместном предприятии «Казакстан темир жолы» и испанской Patentes Talgo.

Чтобы читатели «Газеты.uz» получили самую подробную информацию о поезде, я решил протестировать его и отправиться в небольшое путешествие. Сразу предупрежу: поезд мне понравился, и все впечатления честные. Это не реклама компании «Казакстан темир жолы», и конструктивная критика тоже будет.

В сидячем вагоне пассажиры размещаются, как в самолете. Кресла достаточно удобные, для ног много пространства. Но провести в них ночь — непростая задача, которая смягчается лишь дешевизной билета.

Сидячий вагон поезда «Ташкент-Алматы». Фото: Никита Макаренко / «Газета.uz».

Классический плацкартный вагон здесь отсутствует, зато есть более удобное купе. У вас будет система кондиционирования и электричество 220 V, но придется делить пространство со случайными пассажирами.

Купе поезда «Ташкент-Алматы». Фото: Никита Макаренко / «Газета.uz».

Идеальный вариант для семейной пары — люкс, или СВ по-старому. Просто двухместное купе.

Купе люкс поезда «Ташкент-Алматы». Фото: Никита Макаренко / «Газета.uz».

И самый роскошный вариант — купе «гранд-класс» с отдельным туалетом, душевой и телевизором. Таких купе в поезде всего три, причем одно из них рассчитано на людей с ограниченными возможностями.

Купе «гранд-класс» поезда «Ташкент-Алматы». Фото: Никита Макаренко / «Газета.uz».

Санузел купе «гранд-класс» поезда «Ташкент-Алматы». Фото: Никита Макаренко / «Газета.uz».

В поезде есть бар и ресторан. До 22:00 можно поесть что-нибудь из европейских или казахских блюд. Есть алкоголь и кофе из кофемашины. Цены в ресторане нельзя назвать слишком либеральными (в среднем ужин на человека обойдется в 10−15 долларов), но сервис и качество еды весьма достойны.

Вагон-ресторан поезда «Ташкент-Алматы». Фото: Никита Макаренко / «Газета.uz».

Бар поезда «Ташкент-Алматы». Фото: Никита Макаренко / «Газета.uz».

В поезде отсутствует надоевшая всем «романтика»: туалетом можно пользоваться в любое время, вместо безумных советских нагревательных приборов есть современные кулеры с бесплатной холодной и горячей водой, а проводники в большинстве — мужчины.

Начальник поезда «Ташкент-Алматы» Галымжан Алибеков. Фото: Никита Макаренко / «Газета.uz».

Поезд «Ташкент-Алматы» едет медленнее аналогичного ему «Афросиаба», который на отрезке между Янгиером и Джизаком разгоняется до 230 км/ч.

«Поезд развивает на отдельных участках максимальную скорость в 140 км/ч. Средняя скорость движения — 100−120 км/ч. Проблема скорости в качестве дороги. Из-за климатических особенностей и резких перепадов температуры очень трудно создать скоростные железнодорожные пути. Но работы по модернизации идут», — сказал «Газете.uz» бортовой механик поезда Нурбек Бекбаев.

Будет здорово, если в будущем поезд сможет выйти на максимальную скорость, тогда время в пути сократится процентов на тридцать. А теперь перейдем к критике. Буду рад, если смогу привлечь внимание к некоторым проблемам, и путешествие поездом «Ташкент-Алматы» станет еще комфортнее.

Билеты и расписание

Если вы пойдете в центральную кассу на вокзале «Ташкент», то, скорее всего, столкнетесь с большими очередями и отсутствием точной информации. Пассажиры жалуются в социальных сетях на непрозрачную систему тарифов, сборов и скидок. Возникают затруднения с покупкой билетов купе «гранд-класс», которые отсутствуют в продаже по разным причинам.

Билеты можно приобрести и на сайте «Узбекистон темир йуллари». Я так и поступил. Будьте готовы к тому, что вам понадобится аккаунт на сайте ID.uz и сумовая пластиковая карточка. Купленный билет является электронным, его можно распечатать и идти сразу в поезд. Но иностранный турист купить эти билеты онлайн не сможет, так как карточки у него нет.

«Заполняемость поезда на уровне 70%. Он рассчитан на 425 человек. На рейс 30 мая в Ташкенте сели 294 человека, из них примерно 250 — граждане Узбекистана. Какой-то процент людей сядет по пути — в Шымкенте и Таразе. Нужно, чтобы поезд ходил чаще. Пока расписание не слишком удобно для пассажиров», — сказал «Газете.uz» проводник поезда Рысбек Утемисов.

Он прав. Обычно деловая или гостевая поездка продолжается три-четыре дня, так как при нахождении до пяти дней на территории Казахстана граждане Узбекистана могут не регистрироваться. Если выезжать на поезде во вторник, а возвращаться в субботу, то получится пять дней, и на практике казахские пограничники требуют в таком случае предъявить регистрацию. Если выезжать в воскресенье, то ближайший поезд будет или в понедельник вечером (этого недостаточно) или только в субботу.

Расписание не соответствует нуждам путешественников, которые хотят посетить Казахстан с кратковременным визитом.

Таможенный досмотр

Многие не любят международные поезда из-за утомительной и долгой процедуры досмотра на границе между Казахстаном и Узбекистаном. Я слышал большое количество скептических мнений о том, что поезд «Ташкент-Алматы» будет успешным. Аргумент — изнурительная процедура досмотра.

Давайте посмотрим на практике. Согласно расписанию поезда, на узбекистанском пограничном посту «Келес» запланирована остановка в 50 минут. 30 мая поезд прибыл на пост в 15:37. Отправился с поста состав в 17:31, таким образом, проведя там не 50 минут, а почти 2 часа.

На казахский пост «Сарыагаш» поезд прибыл в 17:44, а тронулся в 18:19. Здесь запланирована стоянка в 30 минут, в итоге для досмотра потребовалось 35 минут.

«Газета.uz» обратилась в Государственный таможенный комитет Узбекистана, чтобы узнать о причинах часовой задержки на посту «Келес». В ГТК ответили, что во время досмотра у неназванных пассажиров вагона №7 не оказалось документов для вывоза ребенка за границу. Поезд был задержан на дополнительное время для выяснения обстоятельств и возможной защиты прав ребенка.

Охотно верю, что подобная безалаберность по отношению к документам действительно могла быть. Надеюсь, что другие рейсы поезда выполняются строго по расписанию.

Сам процесс пограничного контроля для пассажиров проходит достаточно быстро. В вагоне прохладно, выходить наружу не нужно. Сотрудники пограничной службы собирают документы, а затем возвращают их уже со штампами. Мой багаж не досматривали ни на казахской, ни на узбекской стороне, ограничившись устной беседой.

Ресторан

Ресторан — радость для усталого путника. Но только воспользоваться им будет трудно. Все продается исключительно за наличные тенге (никаких долларов, сумов, Visa и MasterCard). Учитывая, что легально в Узбекистане тенге не продаются, в голове появляются философские вопросы.

Можно, конечно, во время остановки в Шымкенте выбежать на перрон и попытаться поменять деньги в обменном пункте за зданием вокзала. Но на это у вас будет ровно 15 минут. Впрочем, не отчаивайтесь. Как говорят на авторынке в Сергелях: «Вариант бор!»

В определенное время на казахской территории в поезд подсядет «меняла» с большой спортивной сумкой. У него-то вы и сможете обменять сумы и доллары на тенге, чтобы таки попить поездного чайку. Курс нормальный. Я не берусь судить, насколько эти операции соответствуют законам Казахстана, но на момент поездки ресторан был доступен только так.

Мелочи жизни

Я с трудом засыпаю при посторонних шумах и свете, и думаю, что я не один такой. Предупреждаю сотоварищей по несчастью: в купе достаточно громко. Шумоизоляция у поезда прекрасная, и грохота шпал и рельс практически не слышно. Но именно из-за хорошей изоляции поездку будет сопровождать постоянный низкочастотный гул колес.

Еще одна беда: синие светодиоды. Их в купе минимум четыре. Они очень яркие и не отключаются. Судя по тому, что на жалобу проводники прибегают с пластырем и заклеивают их, они много кому испортили сон. Хотя, если вы мгновенно засыпаете в любых условиях, вам будет все равно.

Система кондиционирования работает хорошо. Очень хорошо. Так хорошо, что ее придется затыкать подушкой, иначе нужно спать в куртке «Аляска», особенно на верхней полке. Впрочем, об этой проблеме знают проводники и пытаются своеобразно контролировать ситуацию, то включая, то выключая систему. Когда система выключается, группа почитающих свежий воздух пассажиров (окна не открываются) начинает жаловаться. А когда включается — начинают скандал те, кому вечно «дует».

Поезд «Ташкент-Алматы» на вокзале Алматы-2. Фото: Никита Макаренко / «Газета.uz».

В итоге, по соотношению цена/качество поезд «Ташкент-Алматы» сегодня является самым комфортным и доступным способом попасть в гости друг к другу. С ним вы забудете про очереди на границах, ужасы ночного сидения в автобусе и «санитарные остановки».

Кстати, со 2 июня по 25 августа действует еще один поезд: «Самарканд-Ташкент-Астана». В пути поезд проводит почти 36 часов. Он призван обслуживать гостей выставки Expo-2017, которая проходит в столице Казахстана. Но я надеюсь, что и после ее завершения будет рассмотрен вопрос о сохранении железнодорожного сообщения между двумя столицами.

Возвращение Большого Узбекского тракта

Еще одно историческое событие, которое должно произойти вот-вот, принесет радость автомобилистам. Постановлением Президента Узбекистана Шавката Мирзиеёва от 15 мая предусмотрено открытие пунктов «Ок олтин» и «Малик» на трассе М39, соединяющей Ташкент с Самаркандом. На них не будут проставляться штампы, а транспортное средство будет лишь визуально осматриваться. Это позволит сократить для узбекистанских водителей путь на 23 км.

Впрочем, не торопитесь. Пограничные посты еще не заработали. В Государственном таможенном комитете в середине июня «Газете.uz» объяснили, что с узбекской стороны созданы все необходимые условия для функционирования пунктов пропуска. Но с казахской стороны еще не завершены необходимые законодательные процедуры.

22 июня Сенат Казахстана ратифицировал изменения в Протокол о пунктах пропуска через казахстанско-узбекскую государственную границу. Осталось дождаться вступления измененного протокола в силу. 3 июля агентство «Казинформ» сообщило, что таможенные органы двух стран достигли договоренности об открытии дороги М39 в июле. Также было принято решение о том, что пункты пропуска «С. Наджимов / Казыгурт» и «Навои / Капланбек» будут работать 24 часа в сутки. Точная дата вступления изменений в силу, не называется.

На своих двоих

Новшества ожидают нас в 2017 году и на пунктах пропуска на границе Узбекистана и Казахстана. В Ташкентской области их имеется четыре.

Согласно упомянутому выше межгосударственному протоколу, посты «Навои» и «С. Наджимов» (в народе — «Майский») станут круглосуточными, международными и будут принимать все типы автотранспорта. Как сообщили «Газете.uz» в ГТК, с узбекской стороны изменение статуса уже произошло. Теперь, как и в случае с трассой М-39, дело за казахстанской стороной.

Новый режим работы постов — это хорошо, но изменилось ли отношение сотрудников к людям? Стали они дружелюбнее на волне потепления отношений? Чтобы это проверить, я пересек границу из Казахстана в Узбекистан на постах «Жибек Жолы» и «Гишткуприк» 2 июня.

По моим ощущениям, на казахстанской стороне порядка стало значительно больше. В прежние годы я лично испытывал на себе попытки превышения служебных полномочий со стороны отдельных сотрудников пограничной службы Казахстана. В этот раз все прошло очень быстро и профессионально. На прохождение поста «Жибек Жолы» я потратил ровно восемь минут, зайдя в здание в 10:51 и покинув его в 10:59. Поистине рекорд!

Со стороны Узбекистана быстрое прохождение осложнилось большой очередью сезонных рабочих, примерно человек 300. Из разговоров с путешественниками выяснилось, что такое скопление людей встречается редко, в основном по утрам. Видимо, это связано с прибытием нескольких автобусов одновременно.

В отличие от опыта моих предыдущих посещений узбекско-казахской границы, на посту «Гишткуприк» работало не менее шести окошек паспортного контроля, и в целом сотрудники действительно старались работать очень быстро. Несмотря на огромную очередь, благодаря их профессионализму пост удалось пройти за 35 минут: в здание я зашел в 10:00 по местному времени, а покинул его в 10:35.

Внешняя политика по-соседски

Пока в разных частях мира страны стараются отгородиться друг от друга стенами и вводят все новые и новые визовые ограничения, динамика отношений Казахстана и Узбекистана не может не радовать.

Нужно и дальше развивать дешевый и удобный межгосударственный транспорт, упрощать прохождение границ и изводить лишнюю бюрократию.

В хорошем городе жители не закрывают двери друг от друга, а в гости ходят без спроса.

«Газета.uz» благодарит за помощь в подготовке материала пресс-службу посольства Казахстана, представительство «Казакстан темир жолы» в Узбекистане, начальника поезда «Ташкент-Алматы» Галымжана Алибекова и Государственный таможенный комитет Узбекистана.

 

Экскурсия на автомобильный завод GM Uzbekistan

$
0
0

Повезло побывать на автомобильном гиганте, впервые показавшему журналистам и блогерам свои секреты. Рассказали и показали очень много, постараюсь передать самое интересное на мой взгляд.

Много фотографий и слайдов из презентации, поэтому будет в режиме инфографики с минимумом текста.

На первой (верхней) фотографии показана наша группа при входе цех заготовок, в нём мощные (японские) прессы из стальной ленты выдавливают корпус, дно, двери и капот. Фотографировать самим не разрешили, предоставили фото от специальных фотографов. Поэтому самое интересное — бухты со стальной лентой из России попали фрагментарно.

Первый вопрос, конечно же — какие модели выпускаются и каков объём выпуска — все ответы на картинке:

 

На фото одна из первых операций конвейера — к днищу приваривается передняя стойка, опоры для колёс и разные кронштейны для установки двигателя, кресел и прочего оборудования.

Далее привариваются боковые стенки и уже видны контуры автомобиля.

 

 

Следующий вопрос — о локализации. Что делается в Узбекистане и в каких регионах — показано на слайде. Главная проблема — металл, его пока приходится покупать в России, Китае и других странах.

 

Какова доля местного производства и какие перспективы её роста видно на диаграмме:

 

Приваривается крыша с точным соблюдением её кривизны и всех геометрических параметров, что довольно непростая задача, так как лист после пресса пытается «повестись», искривиться.

 

Фантастическая картина, которой невозможно налюбоваться — умные роботы приваривают капот и разные внутренности, совершая головоломные движения в пространстве, позволяющие им дотянуться до самых дальних точек внутри почти готового корпуса.

 

Следующий вопрос: где и сколько продаётся автомобилей? За рубежом автомобили продаются под маркой Ravon.

 

Вернёмся в сборочный цех. очень много деталей надо успеть прикрепить к корпусу пока он движется мимо рабочего места..

 

 

Главный вопрос, который я лично задал и. о. директора Ражабову Рустаму: «Почему все автомобили белые или серые? Практически нет ярких цветов. Неужели фантазии не хватает?» На что был получен ответ: «Белый цвет — это выбор покупателей Узбекистана, белые автомобили меньше греются. И на них не так заметна пыль, как на черных» Ответ не удовлетворил. Мне кажется, что это завод создаёт спрос на белые автомобили, надо, наконец, отойти от этой практики как символа закрытости и начать новую жизнь, открытую, прозрачную, с яркими автомобилями!

 

 

 

Загляденье: специальное приспособление подаёт колесо, надевает на ось, прикрепляет его винтами, прикручивает колпаки.

Почему-то многих интересует сравнение цен на автомобили у нас и за рубежом. какая разница и что в этом интересного, не понятно.

 

Последние метры на конвейере. Заливается бензин, устанавливается аккумулятор и готовый автомобиль своим ходом водители перевозят на испытания.

 

Современная ситуация с продажей автомобилей вызывает справедливые нарекания, поэтому грядут изменения способа выбора автомобиля, ожидания его и способа оплаты.

 

И. о. Директора завода Рустам Ражабов показывает почти готовый автомобили, приближающийся к финишу конвейера. За один час с конвейера сходят 50 автомобилей. Чуть больше минуты — и готовый красавчик едет на испытания.

Продолжаем изучать новый порядок.

 

Один из самых интересных тестов — машина на вращающихся роликах «разгоняется» стоя на месте до 120 км/час, потом резко тормозит. Компьютер проверяет работу всех систем.

 

Журналистам открыли новость: готовится портал для продаж автомобилей. Даже сказали, что делает его Центр UZINFOCOM. Мы-то знали, но пока о портале не рассказываем. А вот представитель GM немножко рассказал, смотрите слайды.

 

На следующем фото машины после теста на «промокаемость» — в специальном боксе их поливают струями воды под давлением. Выезжают умытые, в каплях воды, но внутри сухие.

А на этом участке тестирования автомобили проверяются снизу — всё ли на месте и так как надо. Пока мы ходили ни одну «новорожденную» не задержали, все было на высоте.

Конечная точке тестирования — и машины с двух линий отправляются на стоянку… и к дилерам на продажу. Счётчики показывают количество выпущенных с утра машин — 162 и 159 — это было около трёх часов дня. Впереди ещё две смены работы.

 

Фото на память, прощаемся с главным заводом. Далее поехали смотреть поставщиков, изготовителей бамперов, кресел и салон продаж. Но по сравнению с основным заводом это уже не так интересно. Спасибо за приглашение и за рассказ о заводе!

Есть риск, что Кауфманский (Лубенцова) приют могут снести

$
0
0

Домиан Барма: Пишут, что прямо сейчас идёт снос зданий института энергетики и прилегающих зданий. Правда ли это? (Фото Фатимы Абдурахмановой).

На сайте по тегу Приют много информации об этом здании. Наша общая задача сохранить его.

 

Я хотел бы жить и умереть в Фарише. Часть четвёртая. Праведный садовник Ходжа Богбон-ота

$
0
0

Столько на свете красивых мест с романтическими легендами. Одно из них — захоронение Богбон-ота, источник и пещера, связанные с ним. Это около Фариша, за посёлком Караташ. Хороший повод направить поток туристов в эти места — нужно лишь рассказать о нём всем желающим прикоснуться к святыне.

Вот что гласит легенда.
750 лет назад, в 70-х годах 12 века первоначальное имя «Святой Ходжа Богбона» было Ибн Мухаммад Аль Восид наш отец был знатоком ислама и, распространяя эту науку и культуру, ему пришлось остаться в тех местах. В книге «Нассоим Ул- Мухабат» нашего великого предка Алишера Навои приведены имена 700 святых. Упоминая в книге на 6 месте имя святого Ибн Мухаммада Аль Восида он приводит такие мысли, как: «Он был корифеем своего времени, он много служил и много общался с великими людьми. В этой жизни он был Захидом и он говорил: «Ни на кого не жалуйся, так как весь народ будет нуждаться в тебе».

Я ощущаю дух это человека в этих местах, его шаги ступали по этой земле….Так, наш предок побывал в этих местах. Всегда в этой жизни есть хорошее и плохое, и они противостоят друг другу. Когда он приблизился к этой пещере за его плечами войско приближалось, для того чтобы убить его, он зашел в эту пещеру и попросил помощи у Бога. Тогда у входа в ту пещеру появилась большая паутина, а внутри паутины появилась птичка….

В паутине появилась горлица… Присмотревшись, враги увидели, что в пасти пещеры находилась плотная паутина, а за паутиной сьежилась горлица. Они подумали, что если бы он был в пещере, то паутины бы не было, и горлица бы улетела” – и ушли прочь.
В 42 года святой отец подался в аскетизм (уединение). В один день после долгого вознесения молитв, призвав к себе всех пророков, он хотел начать драгоценный разговор. Души мудрых предков, святых и пророков прибыли за считанные минуты.

— О Аллах! – сказал святой отец. – как я встречу своих драгоценных гостей?…
Тогда из ниоткуда послышались слова:
После того как Святой Отец воткнул ветви в землю, то из них стали поспевать разнообразные фруктовые деревья. С другой стороны распустились алые цветы, фиалки, кислинки. Из Qoratosh выглядывали тюльпаны.
… Потом из Qoratosh появился родник. Вода настолько прозрачна, что можно увидеть цвет камня на дне. Круглый год вода такая же теплая и приятная…
Гости молились за хозяйна. Потом сказали: “Такие фрукты излучают свет рая — “Nurak” ( Светлое) место! Вы никто иной как старец-садовник. С этих пор вы будете Святым Садовником Ходжа»…
(S.Bobomurodova. «Qoratosh». Собранный материал. Кадастровая работа. 2007 год.)
У Святого Садовника Ходжа есть редкий родник, который и в зиму, и в летом теплый
Возраст старого тутовника не менее тысячи лет… Источник.

Вокруг источника тысячелетние чинары.

Так выглядит пещера освещённая вспышкой. В неё можно протиснуться метра на два-три. В глубине есть освещения через отверстия в верхнем своде.

И фото на память. Камни стен отполированы до блеска руками паломников за тысячу лет.

И вид на участников похода из пещеры.

Из записок Н. П. Остроумова

$
0
0

Юрий Флыгин:

В первые же дни по приезду в августе 1877 года в Ташкент, Н.П.Остроумов начал знакомиться с местными традициями и обычаями. В своем дневнике он писал: » 8 сентября я во второй раз был в сартовском городе на Рамазанной тамаше. Так же, как и в первый раз, сначала я зашел в Шейхантаурскую мечеть и слушал намаз таравих. В мечети были богомольные, степенные мусульмане, а в саду в это время гуляла толпа людей всякого возраста, как и у нас в дни народных праздников. Потом я отправился на базар и там постоял несколько минут около туземца-фокусника, игравшего с шариками, которые он перегонял из одной чашки в другую или прятал их в рот и выпускал из носа, из уха и т.п.

Фокусы несложные, но и они находили зрителей. Фокусник брал в рот сверток ленты и затем выпускал ее длинной трубкой. Более всего тешило простецов выпускание изо рта дыма с пламенем. Для этого фокусник клал в рот паклю с горящим углем и воспламенял паклю. Я обратил внимание на то, что фокусник, приступая к каждому новому номеру, сам произносил «Бисмилля» и приглашал к тому же зрителей. Это молитвенное воззвание «Во имя Бога милостивого, милосердного», каким озаглавливается каждая глава в Коране (кроме 9-й) и каждая мусульманская книга, это же изречение мусульманин произносит перед началом каждого дела. Оно, таким образом, соответствует русскому «Господи, благослови!» Вместе с тем фокусник ловким обращением к публике выпрашивает мелкие монеты за свое искусство.

Ходили по базару дервиши (каландары) в своих оригинальных костюмах с пением и выпрашивали деньги у присутствующих на гулянье. Был слепец-киргиз, наигрывавший самодельным смычком на кубызе (музыкальный инструмент) национальные поэмы и подпевавший собственным старческим голосом. Это напоминало мне и русских сказителей, но у слепого киргиза экспрессии было больше и в голосе и в манерах. Ходячие рассказчики мусульманских легенд (маддахи) также собирали около себя много слушателей, с большим азартом выкрикивали благочестивые выражения, а в патетических местах ударяли себя кулаком в оголенную грудь. Они тоже очень ловко выпрашивали мелкие медные монеты у своих слушателей. Все это нужно лично видеть и понимать, чтобы как следует оценить значение и влияние таких возбуждающих проповедей на простодушную массу.

Жаль, что русские правители того времени (войны с Турцией) не в силах оценить значение этого своеобразного занятия базарных вдохновителей мусульманской толпы, в ушах которой постоянно отдавалось выражение «кяфир», т.е. неверный… Коран переполнен этим выражением. Подходил я к окошечкам панорамы и был удивлен, когда увидел на показываемых лубочных картинах: Бову-королевича, Илью Муромца, митрополита Филарета в мантии, Николая Чудотворца с маленькими изображениями по сторонам центральной фигуры разных чудес его, и даже картину Воскресения Христова.

Рядом с этими картинами показывались портреты Русского Государя, афганского эмира и турецкого султана. Портрет Государя (ак-падша) занимал место в верхнем ряду панорамы, а по бокам портрета находились женские изображения из журнала женских мод. О картине Николая Чудотворца, показываемой в панораме, туземец заявлял, что это «большой русский поп»… Так невзыскательны были туземцы города Ташкента в 1877 году в отношении своих развлечений и так простодушны предприниматели, показывавшие им перечисленные картинки. Но это были первые шаги к ознакомлению туземцев с русскими диковинками — панорамами»

Горный инженер П. Назаров о пещере Кан-и-Гут и рудник-«призрак» Кух-и-Сим

$
0
0

Авторы: А.Г.Филиппов, В.В.Цибанов

Читайте также: История Баткена: следы былой промышленности и металлургии в Кан-и-Гуте – руднике погибели и забвения

Во время работы с литературными, историко-археологическими и геологическими материалами по поводу легендарной пещеры Кан-и-Гут в Киргизии, наше внимание привлекло следующее мимолётное упоминание советского геолога А.Ф. Соседко [1935]: «…археолог Кастанье указывает, со слов П.С. Назарова, о наличии серебро-свинцовых руд в пещере». Подобные данные о посещении горнопромышленником Назаровым пещеры «Кони-Гут», считавшего её заброшенным рудником, мы нашли и в более поздней монографии «Археологический очерк Исфаринского района» со ссылкой на статью Кастанье [Давидович, Литвинский, 1955: 15], а также в научно-популярной книге «Рудник Погибели» известного среднеазиатского археолога М.Е. Массона [1971: 35] без ссылки на первоисточник. По-видимому, сведения Массона также базируются на информации, опубликованной Кастанье.

Действительно, небезызвестный и, как повелось считать среди археологов-профессионалов, «странный археолог» [Горшенина, 1996] Иван Антонович (Жан Антуан) Кастанье в своей ставшей библиографической редкостью статье «Современные успехи спелеологiи и мои спелеологическiя поездки по Туркестану 1913 и 1914 гг.» поместил следующие примечательные строки: «П.С. Назаров, посещавший эту пещеру, – то есть Кан-и-Гут (авт.), – сообщил мне, что она представляет из себя заброшенный рудник (попадается железо- и серебро-свинцовая руда). Долгое пребывание в пещере, со слов П.С. Назарова, вызывает странное ощущение, и при выходе люди очень бледнеют» [Кастанье, 1915: 20-21]. Понятно, как трудно было обойти вниманием столь интересный исторический эпизод, и нами было предпринято дополнительное исследование, теперь уже касающееся личности П.С. Назарова и его посещения пещеры-рудника Кан-и-Гут.

С первых же шагов поиска бросилось в глаза, что учёные из разных ветвей науки считают Назарова специалистом в своей области: ботаником [Иконников, 1997: 6], зоологом [Шергалин, 2013: 173], антропологом и этнографом [Шитова, 2001: 6; Кузеев, 1974: 21], агрономом [Назаров, 2009: 165], а В.И. Вернадский [1914: 67] назвал его «горным деятелем и натуралистом». Есть и прямые подтверждения его существенного вклада в эти науки. Так, например, в 1893 г. Императорским Обществом Любителей Естествознания, Антропологии и Этнографии Павлу Степановичу была выдана золотая медаль имени А.П. Разцветаева за научные труды по антропологии башкир [Ивановский, 1900: 124].

Геолог и горный инженер, посвятивший, более двадцати лет поискам и исследованию минеральных богатств Туркестана [Hopkirk, 1993: ix], успешный предприниматель-горнопромышленник, нашедший и организовавший разработку Наукатского и Чарух-Дайронского месторождений меди [Трошин, 1963: 134], неутомимый путешественник и натуралист, действительный член Императорского Московского Общества Испытателей Природы, Императорского Минералогического Общества, Императорского Русского Географического Общества [Burr, 1932: xi; Шергалин, 2009: 175], П.С. Назаров был заметной фигурой в жизни дореволюционного Ташкента и Туркестана вцелом. Будучи ярым противником большевиков, захвативших власть в России, Назаров возглавил в Ташкенте контрреволюционное подполье [Hopkirk, 1993: vii], но в октябре 1918 г. был схвачен ЧК и приговорён к смертной казни. Чудом избежав её, Павел Степанович больше года спасался от преследования, укрываемый простыми таджиками и киргизами, а затем бежал в Китай, позднее – в Индию и, далее, эмигрировал в Англию. Перу Назарова принадлежит ряд работ по геологии [Назаров, 1887, 1912, 1915 и др.; Трошин, 1963], зоологии [Nazarow, 1886; Назаров, 1995], этнографии [Назаров, 1896], антропологии [Назаров, 1890], археологии [Назаров, 1907], истории [Nazaroff, 1929б], кустарным промыслам [Гейер, Назаров, 1903], а также книг, освещающих перепитии его бегства от большевиков в Кашгарию, Китай [Nazaroff, 1932, 1980] и далее – через Гималаи в Индию [Nazaroff, 1935].

Ниточка поиска завела нас далеко, прочь из Туркестана, из России, в дальнее зарубежье и заканчилась… в Южно-Африканской Республике, где покоится тело человека удивительной и трагической судьбы – Павла Степановича Назарова.

Но отвлечёмся, однако, от фактов его необыкновенной биографии и остановимся на главном для нас эпизоде – его посещении легендарного Кан-и-Гута. Таковое событие действительно имело место и о нём пишет сам П.С. Назаров, находившийся в эмиграции в Лондоне, в рассказе «Kuh-i-Sim, the treasure of Turkestan», опубликованном в журнале «Blackwood’s Magazine» в 1929 г. [Nazaroff, 1929а]. Поскольку на русском языке рассказ не публиковался (Назаровым [1914] опубликована лишь краткая газетная заметка в «Туркестанских ведомостях»), то ниже мы приводим выполненный В.В.Цибановым перевод.

Павел Назаров
Кух-и-Сим, сокровище Туркестана

Много лет назад, будучи ещё студентом, я участвовал в геологической экспедиции в Киргизской Степи, в краях, далёких от всякого человеческого жилья. Однажды поздней осенью я попал в снежную бурю. Ветер дул неистовыми порывами и в скором времени путь начал скрываться под снегом. Усталые лошади едва передвигали ноги. Столкнувшись с неприятной перспективой провести ночь в степи и, возможно, замёрзнуть, я спросил моего проводника, киргиза: «И где теперь дорога? Где найдём укрытие?»

«Если поспешим, Кудаи каласа, − то есть, если будет угодно Господу, − к вечеру сможем добраться до Хазрета и там найдём приятный кров и гостеприимство. У него большой каменный дом; другого такого в степи нет, а Хазрет − очень учёный и святой человек. Вам будет очень приятно встретиться с ним», − ответил мой спутник.

С большим трудом поздно ночью нам удалось добраться до жилища Хазрета. Его среднего размера каменный дом расположился на берегу ручья в роще, большой редкости в безлесной степи.

Я уже слышал о Хазрете, учёном мулле, пользовавшимся большим влиянием среди киргизов и снискавшим себе известность своей мудростью, образованностью и благочестием. Поэтому я был очень рад возможности встретиться с ним.

Моя радость удвоилась, когда я вошёл в предназначенную для меня светлую, чистую, тёплую и красивую комнату, самую лучшую в доме. Мебели не было, но всё помещение было увешено и выстелено роскошными бухарскими коврами. Повсюду подушки, стены вздувались пледами из сатина. Хорошо было расслабиться после десятичасовой езды в седле и холода снежной пурги, пить горячий чай и утолять голод отменным пловом, приготовленным способом, который известен лишь тем, кто жил в благородном граде Бухара-и-Шериф.

Хазрет принял меня сердечно: «Живи здесь, сколько пожелаешь, а настанет хорошая погода, я дам тебе свежих лошадей и провожатых, ты сможешь прямо двинуться в Яман-калу».

Воистину, он был интересной личностью. Киргиз, сын богатого родителя, он, будучи ещё юношей, исполненным жажды знаний, отправился в Бухару − центр магометанского просвещения. Там в течение восемнадцати лет он был студентом медресе, а потом совершил хадж в Мекку, преодолев верхом на лошади Афганистан и Персию. Теперь жил в тишине и покое среди близких людей, пожиная плоды своей мудрости. Он производил впечатление средневекового схоласта с чётко установившимися взглядами. Чудно было слышать от него, например, что Бухара − это самый просвещённый город мира.

«Всюду свет нисходит сверху, но в Бухаре он восстаёт из земли», − говорил он, вторя хвастливым проповедям тамошних мулл.

«В священной Бухаре вы можете обрести всё знание, одолеть все науки человечества», − утверждал он.

«Что же изучали Вы в медресе Бухары?» − спросил я его.

«Мусульманский закон, исторические книги, философию Афлатуна, работы Абу ибн Сины, географию и арабский язык, на коем всё это изложено».

Таков был объём мусульманского образования. Среди незнакомо звучащих имён учёных я распознал имена Платона и Авиценны, знаменитого географа, жившего в Хиве в одиннадцатом столетии и ставшего авторитетом в средневековой Европе.

«Я покажу тебе некоторые из моих книг», − добавил он и вскоре принёс и выложил на ковре ряд древних томов в кожаных переплётах.

«Это очень старые и дорогие книги. За одну вот эту я заплатил сто золотых тилей, ей около тысячи лет, по ней я учил географию».

Я внутренне улыбался тому, как он чтил сей фолиант, за который выложил около 30 фунтов стерлингов, за трактат по географии, который, конечно, не освещал и сотой доли известного нам мира. Я взял книгу, и мой взгляд упал на большую карту, изображающую вселенную в виде плоского круга, окружённого кольцом океана. Северной Европы, восточной части Азии и большей части Африки не существовало. Контуры стран и континентов искажены, а на месте Великобритании изображены некие «Острова Джиннов».

Узрев такую диаграмму мира, я едва смог сдержать улыбку.

«А Москва и Санкт-Петербург здесь указаны?» − спросил я.

Хазрет взглянул на карту и ответил: «Нет, эти города не показаны». − «Но что же проку от географии, не отражающей столь важных городов?» − «Тут изображены преимущественно магометанские страны, − ответил Хазрет. − Видишь, вот Бухара, а вот Самарканд». − «А где же Ташкент?» − «Здесь Ташкента нет».

Тут уж я не мог не улыбнуться: «Хорошо, но что толку от сего трактата по географии? Ничего нельзя узнать из него о мире, ничего он не стоит!»

Хазрет немного подумал. Казалось, тень сомнения в своей учёности набегала на его лицо, что-то колебало устоявшиеся его мусульманские понятия.

«Видишь ли, − начал он после короткого раздумья, − мне не столь дорог новый мир наших дней, сколько тот, что существовал во времена Пророка, да славится имя его!»

«Ответ, достойный истинного ортодоксального фанатика», − подумал я. В те дни я был юн и гордился своими собственными знаниями, почерпнутыми в университете. Много лет позже я понял свою ошибку и неспособность оценить знания этого учёного муллы, его любовь к прошлому.

Заметив некий большой город возле Самарканда, я спросил Хазрета, что это за город.

«О, это большой и очень процветающий город, Тункет, столица провинции Илак. В этой книге многое сказано о нём», − ответил он, исполняясь радостью.

«И что же там сказано о Тункете?» − спросил я, никогда ранее не слышавший о существовании такого города в Туркестане.

«Смотри, вот здесь, среди этих гор, − и он указал место на карте, − находится самая знаменитая и богатейшая серебряная копь в мире; здесь они добывали чистое серебро так, как будто это были камни. Копь принадлежала провинции Илак, а в Тункете чеканили монету и изготовляли разные тонкие ювелирные изделия, которые распространялись по всему свету в обмен на разного рода товары. Город утопал в роскоши, дворцах, мечетях и со всех сторон был окружён дивными садами».

«Но должно быть, что в старину так именовали Самарканд», − предположил я.

«Отнюдь, Тункет был совсем другим городом, богаче Самарканда; а в Самарканде лишь пребывал эмир, правивший всем Хорасаном», − возразил Хазрет.

«Гляди, − продолжал он, − здесь есть огромная и жуткая пещера, до конца которой никто ещё не проник. Там подземная река, а через неё мост, и в конце его ужасный дракон стережёт бесчисленные сокровища из золота и драгоценных камней. Он убивает каждого, кто рискнёт пройти».

«Ну, это только старые байки невеж прошлых дней. Вы, как образованный человек, сами знаете, что ничего подобного не существует», − попытался я урезонить собеседника.

«Нет, то − правда, − был его ответ, − я сам читал в Мекке на стенах главной мечети письмена об этой самой пещере, а паломники из Коканда рассказали мне, что не так давно три киргиза, вернувшиеся из Мекки, отправились в пещеру для поиска сокровищ и не вернулись назад. Тогда их родственники, числом не менее сорока человек, все хорошо вооружённые, отправились их искать, но тоже не вернулись. После этого жители из окрестностей завалили главный вход камнями и засыпали землёй. Учёный мусульманин Абу ибн Сина, что жил девять столетий назад, описал эту пещеру подробно в своей книге; она зовётся Кан-и-Гут − то есть Рудник Погибели, − и дал все указания насчёт молитв, что следует прочесть, и заклинаний против дракона, необходимых тем, кто намерен туда идти и взять сокровища».

Далее я не слушал. Утомлённый приключениями, я впал в дремоту и так и не узнал, что ещё собирался сказать Хазрет о пещере и сокровищах Туркестана.

II.
Спустя многие годы я пожалел, что так мало уделил внимания тем редким старинным книгам, что показывал мне Хазрет, этот мудрый старый знаток арабского языка и древней арабской литературы. Судьбе угодно было, чтобы я провёл свои лучшие годы в Туркестане в поисках его минеральных богатств. Я был пионером горной промышленности, которая тогда была ещё в зародыше.

Слава Туркестана как земли богатой золотом и другими важными и полезными минералами испарилась как дым после русской оккупации. Первые геолого-разведочные экспедиции горняков Урала и Сибири показали вскоре, что страна очень бедна. Эта оценка была подтверждена геологическими исследованиями профессоров Мушкетова и Романовского. Туркестан надолго перестал привлекать к себе внимание в этом отношении.

Мои первые исследования геологии Туркестана показали, однако, ошибочность этих представлений. И чем больше я изучал, тем больше убеждался, что край этот не бедней Урала в отношении полезных ископаемых, но, конечно, залежи расположены не вблизи больших городов или главных путей сообщения. Золото, серебро, ртуть, медь, цинк и свинец, ванадиевые руды и вольфрам, нефть, уголь и изобилие отличной железной руды, асбест, недавно открытые радиоактивные руды и месторождения олова, мною найденные, обогатили бы страну, если бы обстоятельства были более благоприятными. Природа, кроме того, подарила драгоценные камни, обилие мрамора и литографского камня.

Помимо богатств и разнообразия минералов я был поражен остатками древних выработок с орудиями из бронзы и камня, встречавшимися на каждом шагу. Встречались разработки и недавнего прошлого, времён ханов Коканда, но большая часть старых копей в местах самых обширных разработок принадлежит, несомненно, очень отдалённому историческому периоду, золотому веку процветания и культуры Туркестана.

В одном удалённом месте среди гор видел я груды шлака, поросшие травой и кустарником, остатки многочисленных строений, старых шахт и подземных галерей, обширные выработки в скальной породе; всё превращено временем и землетрясениями в естественные пещеры, стены которых уже покрыты известковым веществом, а с потолка тут и там свисают сталактиты. Нужен очень опытный взгляд и тщательное исследование, чтобы распознать дело человеческих рук, понять какие добывались руды и в каких местах. Замечательно то, что во многих таких раскопках главные пласты и входы в штольни и шахты искусственно замурованы, зацементированы и тщательно замаскированы. Для глаз неспециалиста всё это выглядит просто как пещеры и естественные гроты. К этому укрывательству природа ещё добавила осыпи, скальные обвалы, деревья и кусты.

Богатый и в высшей степени развитый горный промысел некогда процветал в этом месте, жизнь кипела, то был настоящий промышленный муравейник, как теперь где-нибудь в Англии или в Бельгии. Потом всё вдруг умерло, что-то здесь произошло и превратило процветающий промышленный район в пустыню.

Что бы то ни было, произошло не вдруг и не неожиданно, и горняки имели время подготовиться, дабы спрятать свои богатства от глаз неприятеля до лучших времён, которые для этой несчастной страны так и не настали.

Пещера, называемая Кан-и-Гут, о которой так много говорил Хазрет, оказалась хорошо известной и часто исследовалась. Ханы, во времена их правления, отсылали туда приговорённых преступников, обещая им жизнь и прощение, если пройдут её до конца и, вернувшись, расскажут, что они нашли в её глубинах. Ни один из них не вернулся.

Русские также предпринимали ряд попыток исследовать пещеру, но всякий раз останавливались, сталкиваясь с трудностями.

Теперешний вход в пещеру ведёт в огромный грот на краю подземных пропастей, в обширные залы и камеры, глубокие колодцы, и, в конце концов, к подземной реке. Воздух в пещере чист, она отлично проветривается, и нет следов тел погибших. Внутри источник превосходной чистой воды, остатки старых деревянных перекрытий и крепей из не гниющей древесины местного можжевельника, арчи (Juniperus pseudosabina). Но требуются крепкие нервы, чтобы передвигаться по узким скользким путям над тёмными и мрачными обрывами, дьявольски мерцающими при вспышках магния или ярком свете ацетиленовой лампы.

Было нетрудно распознать старый рудник в бесконечных камерах и проходах пещеры; чтобы пройти их все до конца понадобилось бы несколько дней.

Часть этих огромных полостей была создана природой, часть пробита руками человека на протяжении столетий. Здесь велись регулярные и методичные разработки, всюду деревянные крепи, глубокие шахты с приспособлениями для спуска и подъёма, хотя иные могли бы подумать, что пользоваться ими смогли бы разве что только обезьяны; в местах над крутыми или отвесными мраморными обрывами в камне пробиты специальные кольцевые отверстия для крепления верёвок.

Путь был покрыт пылью столетий; но если пыль удалить, то обнажается гладкий мраморный пол, отполированный сотнями босых ног, проходивших по нему на протяжении столетий, пол гладкий как мрамор древних статуй. Имеются удивительные длинные трубообразные отверстия, просверленные каким-то необъяснимым образом вручную в твёрдой скальной породе.

В пещере имеется очень богатая серебро-свинцовая руда, галенит и золотоносная руда. Есть и руда цинковая, но если её и разрабатывали, то лишь для медицинских целей.

После исследования полостей пещеры в течение двух дней я пришёл к выводу, на основании разных признаков, что воздух внутри богат радиоактивными эманациями. Научная экспедиция, которая обследовала пещеру перед Мировой войной, подтвердила моё мнение, и доказала, что воздух внутри сильно радиоактивен. На северном подножье гор, в которых расположен Кан-и-Гут, в привлекательном месте приютилась могила святого Ходжи-и-Тараута. Там бьёт источник прекрасной воды, дающий жизнь зелёному оазису среди бесплодных гор. Место и родник считаются чудотворными и люди тысячами приходят к могиле святого испить целебной воды; исследования вскоре показали, что она сильно насыщена радиевой эманацией.

В большой горе Кара-Тау, над могилой, была найдена урановая смолка.

III.
В высшей степени заинтересовал меня другой странный рудник. Я случайно наткнулся на него в дикой и удалённой части Туркестанских гор, в закрытой изолированной и пустынной долине. Меня поразило, что, несмотря на недоступность, всё в ней свидетельствовало о давным-давно прошедшей уединённой жизнедеятельности людей, оставивших свои следы повсюду, но следы уже сглаженные и замаскированные временем и природой.

Через долину можно было проехать только верхом на лошади и то с трудом. По ней зигзагами снизу вверх до высоких гор всё ещё сохранилась широкая, отлично выложенная повозочная дорога. Теперь она вся заросла травой и деревьями. Дорога ведёт к старинным горным выработкам, многочисленным и очень обширным: иные обвалились, другие засыпаны обломками скальных пород в результате землетрясений. В главной выработке, изнутри подобной кафедральному собору, пол усыпан толстым слоем гуано и огромными скальными глыбами, рухнувшими с потолка. Но галереи были целы, изумительно широки, искусно пробиты в твёрдом мраморе, однако были «слепыми», т.е. вели в никуда. Всё свидетельствовало об интенсивных горных разработках, производившихся в течение ряда столетий в «промышленных капиталистических» масштабах.

После тщательных исследований отвалов, шлаков и выработок я отчётливо увидел, что здесь добывалось серебро и некоторые другие металлы. Но сами рудные жилы, собственно руды и окончания галерей были тщательно замурованы и искусно скрыты.

Человек неопытный едва ли смог бы понять, где находится основное рудное тело и где добыча могла быть возобновлена. Для специалистов я сказал бы, что это месторождение принадлежит к так называемому контактно-метаморфическому типу, какие имеются в Банате, на равнинах Дуная.

Кто же разрабатывал эти руды и в какой исторический период? Что за люди трудились здесь? Когда возник сей обширный горный промысел в ныне забытой и почти недоступной долине, промысел, который исчез, и куда поступал конечный продукт? Вот вопросы, которые возникали в моей голове, когда я изучал эту древнюю копь.

Конечно, то не могло быть делом теперешних обитателей страны, сартов, с их очень низким уровнем технических знаний и леностью. И к тому же их характер и склонность к сельскому хозяйству и разведению скота совершенно не соответствовали идее интенсивной горной деятельности.

Они помнили бывшие разработки, но добыча железа и меди во времена ханов имела очень примитивный характер, и местные жители ясно отличали эту выработку от древних крупномасштабных рудников, подобных тому, что я описал. Эта, говорят они с уверенностью, разрабатывалась китайцами.

Примерно в то же время, к которому относится мой рассказ, в Самарканде была найдена астрономическая обсерватория, принадлежавшая некогда Улугбеку, внуку Тамерлана, знаменитому учёному cредневековья. Составленная им звёздная таблица не потеряла своего значения даже для современных астрономов. Ему принадлежит очень верное высказывание, часто повторявшееся в его сочинениях: «Изучение природы объединяет род человеческий, а философия и религия разъединяют». Как верно подтвердила эту мудрость история двадцатого столетия!

Когда я осматривал эту обсерваторию, то встретил русского археолога, который очень интересовался историей Туркестана. Он спросил меня, не приходилось ли мне во время моих геологических экспедиций в горах встречать древние серебряные рудники.

«А почему Вы об этом спрашиваете?» – спросил я в свою очередь.

«Видите ли, – объяснил он, – по сути нас не интересуют сами рудники, но по их месторасположению на карте, в согласии с древними арабскими руководствами, мы могли бы, ориентируясь по рудникам, определить месторасположение семи древних городов Туркестана, которые исчезли, и, сверх того, нахождение города Тункета, столицы провинции Илак. Мы надеемся найти там множество очень интересных антикварных предметов домагометанского периода Туркестана и первых столетий арабского правления».

«Этот рудник, – продолжал он, – назывался Кух-и-Сим, что на персидском языке означает Гора Серебра, или Серебряный Пик. В своё время он снабжал серебром весь мусульманский мир, а также Россию. В Эрмитаже, в Санкт Петербурге, хранится целый ряд монет, извлечённых из старых хранилищ центральной и даже северной России, с надписями, что они отчеканены из серебра Кух-и-Сима в городе Тункете».

Тогда я вспомнил Хазрета и рассказал археологу об этом учёном киргизе и его старинных книгах.

«Да, действительно, – ответил мой собеседник, – то были, несомненно, очень редкие книги; жаль, что Вы не уделили им большего внимания и не записали их названий и имён авторов».

«В Бухаре, – продолжал он, – всё ещё имеется большое число старинных редких книг и рукописей, но местные муллы ценят их очень высоко и скрывают от европейцев».

Всё это настолько меня заинтересовало, что я решил всерьёз заняться историей Туркестана. В Императорской публичной библиотеке Санкт-Петербурга имелось великолепное издание М.Я. де Гуе (M.J. de Goeje) «Bibliotheca Geographorum Arabicorum», но её арабский текст был для меня «закрытой книгой». К счастью, такие арабские авторы как Ал-Идриси, Истахри, Ибн-Хаукаль, Ибн Хордадбех и Абулфеда доступны частично или полностью в переводах на некоторые европейские языки. Эти писатели как бы заново открыли для меня Туркестан. Я, как и многие другие, считал этот край страной «новой», обнаруженной только недавно. Что только теперь Туркестан стал открытым для культуры и цивилизации, а до того был тёмной, непонятной и дикой азиатской страной, погружённой в варварство. Мне открылось, что в «глубине души» Туркестана таятся следы высокоразвитой цивилизации, существовавшей в пору, когда народы Европы ещё пребывали в дикости, а в лесных дебрях России, по выражению древнего летописца, люди жили «аки скот».

Уже в седьмом веке, до арабского завоевания Туркестана, страна был далеко впереди государств Европы по своему культурному развитию. Самарканд предстал арабам богатым и в высшей мере процветающим городом. В нём существовал, например, водопровод, который по свинцовым трубам доставлял жителям отличную питьевую воду горных источников. Красивые и пышные сады Самарканда орошались водой из целой сети каналов. Отмечу, между прочим, что сегодня ни Самарканд, ни Ташкент, столица Туркестана, не имеют водоснабжения и жители вынуждены пить воду из нечистых колодцев или зловонных канав.

В летнюю жару даже бедные жители древнего Самарканда обеспечивались бесплатно льдом – роскошь, недоступная сегодня даже в Европе!

Площади столицы украшали огромные бронзовые статуи лошадей, быков, верблюдов, собак и т.д. Главной религией того времени было учение Заратустры, маздеизм, которое воспитывало любовь к животным, особенно домашним, среди которых первое место отводилось собаке, как главному товарищу человека, завещанному от Ахуры Мазды для защиты его семьи, очага и стада. Так изложено в гимне Зенд-Авесты, сочинённом в честь собаки. Подтверждением правдивости данных сведений может служить бронзовая нога верблюда, найденная в водном канале у Дирхана, возле Самарканда. Теперь она хранится в музее Ташкента, если только не украдена большевистскими комиссарами, как это у них водится.

В Самарканде было множество храмов, не только зороастрийских, но и буддистских, манихейских, и несторианских христиан, поскольку в то время в Туркестане была полная религиозная свобода. Арабские завоеватели Туркестана не были разрушителями; ислам внедрялся постепенно, и его принятие сопровождалось разного рода привилегиями, такими, как денежным вознаграждением за посещение мечети.

По этой причине в девятом, десятом и одиннадцатом веках страна достигла высокой степени процветания и благополучия. То было время правления династии Саманидов, основанной Саид Назаром, правителем Туркестана. Саманиды отличались любовью к культуре и образованию, и по существу вскоре стали эмирами, совершенно независимыми от халифов Багдада. Их власть распространялась не только на территорию теперешнего Туркестана, но также на северную часть Персии и Афганистана. Весь этот район получил потом название Хорасан. Здесь процветали торговля и промышленность.

В Самарканде изготовлялась превосходная бумага из коры шелковицы, а здешнее стекло славилось на весь свет. Китайский император отправил особое посольство в Самарканд с просьбой к эмиру прислать искусных мастеров в Китай для изготовления стекла.

Был он также знаменит своими шелками. По преданию, китайская принцесса, вышедшая замуж за эмира Самарканда, спрятала в своей причёске и привезла с собой коконы шелковичного червя и так было положено начало производству шёлка в стране. Китайцы ревностно хранили секрет своего шёлка, и вывоз коконов карался смертью.

В горах жизнь бурно развивалась. Дымы плавильных печей поднимались к небесам; отливалось железо, медь, свинец и серебро; добывались золото и ртуть (найдены каменные аппараты, применявшиеся для амальгамирования серебра и золота); добывались драгоценные камни.

Добыча угля в этой стране началась на четыре столетия раньше, чем в Европе.

Все эти сведения от древних арабских географов поражают читателя своей обстоятельной точностью; как руководства они полезны даже и теперь для тех, кто знает, как их следует понимать. При описании некоторых каменноугольных копей, например, упоминалось, что угольная зола пригодна для отбеливания тканей. Это кажется странным, но анализ золы, выполненный мною, показал, что она содержит цинк, поэтому очевидно, что древние изготавливали цинковый отбеливатель из него. Арабы также хвалили олово из Туркестана за его чистоту, хотя этот металл был совершенно неизвестен в стране до тех пор, пока я однажды не наткнулся на легкоплавкую оловянную руду. Позже, когда я, преследуемый «властью рабочих и крестьян», был вынужден скрываться в горах, то обнаружил месторождения топаза, сапфиров и рубинов.

Торговые связи Туркестана в те дни были очень обширны. Его железо славилось своей чистотой, а сталь «булат» поставлялась в Дамаск, где из неё ковали знаменитые клинки. Туркестан всегда славился и славится своими арбузами. Их укладывали со льдом в свинцовые ящики и доставляли курьерским экспрессом прямо к столу халифов Багдада – воистину первый запечатлённый пример экспорта скоропортящихся фруктов в холодильнике.

Арабские писатели уделили особое внимание вышеупомянутому серебряному руднику Кух-и-Сим и городу Тункету.

Исходя из всех данных арабских источников, я уверен, что обнаруженный мною удивительный серебряный рудник и есть знаменитый Кух-и-Сим. Всё до малейших деталей указывает на него. Подтвердилось даже сведение о том, что неподалёку от устья реки возле рудника расположена обсерватория. Я часто посещал рудник, убеждаясь в богатстве месторождения, и каждый раз всё больше утверждался в мысли, что это именно он, рудник Кух-и-Сим. Я всё откладывал детальное исследование и съёмку до более подходящего случая, который — увы! — так никогда и не наступил!

Эта высокоразвитая цивилизация, эта бурная промышленная и торговая жизнь, эти процветающие города и дивные сады, всё было сметено нашествием варваров-кочевников, хлынувших с востока – ордами Чингисхана. Вливание монгольской крови и материальное разрушение страны привело к интеллектуальному распаду населения. Только на короткое время при Тамерлане и его непосредственных преемниках Туркестан вновь достиг некоторой степени культурного развития, однако ненадолго.

Ислам, став однажды преобладающей религией, поверг духовную культуру в дикий фанатизм и ненависть к «неверным». Так длилось вплоть до оккупации страны Россией. Как раз накануне завоевания два английских путешественника, Стоддард и Коннолли, погибли мученической смертью в Бухаре по приказанию эмира Музафар Эддина.

О быстроте духовного распада населения свидетельствует следующий случай. В Самарканде был найден оригинальный измерительный инструмент, использовавшийся в старину для составления планов местности. Его устройство было столь удобным и практичным, что прибор выставили на продажу под видом современного. На нём превосходно сохранилась надпись, что прибор сделан в Самарканде таким-то мастером. Но ни в Самарканде, ни в Бухаре сейчас не найти ни одного местного жителя, даже среди учёных мулл, кто мог бы объяснить значение и способ применения данного инструмента.

IV.
Мне также посчастливилось найти место расположения древней столицы провинции Илак, города Тункета.

Зимняя снежная буря в киргизской степи по чистой случайности свела меня с Хазретом, от которого впервые узнал я о Тункете. По странному совпадению, благодаря снежному шторму в степи Туркестана, я напал на место, где некогда стоял гордый процветающий город.

Вот как это произошло.

В конце дня успешной охоты на кабана я отправил домой своего человека с полудюжиной подстреленных мной свиней, а сам отправился в киргизский аул для ночлега. На следующее утро я выехал ещё до рассвета, рассчитывая за пару часов езды верхом добраться до небольшого караван-сарая, где мог бы отдохнуть и позавтракать. Утро было холодное и туманное, начался мелкий дождь, перешедший вскоре в обильный сухой снег. Сильный холодный ветер поднялся с северо-востока.

Езда против ветра была трудной. Снег бил в лицо, слепил глаза и застилал землю, стывшую под ветром. Руки онемели от холода, но моя отличная лошадь всё ещё смело пробивалась вперёд, как мне казалось, по дороге.

Так длилось два часа, три, четыре. Но знакомого караван-сарая всё не было. Шторм скрыл обзор, и я осознал, что сбился с пути и двигался в неверном направлении.

Я вперял взгляд вокруг в надежде отыскать нечто подобное укрытию, где мог бы остановиться для отдыха, защититься от непогоды и переждать бурю. Вперёд было видно не более чем на 10-15 шагов. Всё покрыто толстым слоем снега.

Неожиданно на некотором расстоянии от меня справа постепенно появилось что-то выступающее из пелены. Я подъехал ближе и увидел угол старой разрушенной стены. Это было хорошим укрытием от ветра и здесь я спрятаться от непогоды вместе со своей лошадью, которая не меньше меня была рада защите от слепящего урагана. Намотав поводья на руку, я забился прямо в угол, как можно плотнее укутался в шинель и заснул.

Когда я проснулся, шторм уже стихал и вскоре прекратился вовсе. Небо прояснилось, и я выбрался из моего укрытия и влез на стену, дабы оглядеться вокруг и определиться с направлением.

То, что представилось моему взору, поразило меня. Всё вокруг, насколько мог видеть глаз, являло собой как бы вычерченный чёрным по белому в натуральную величину план огромного города. Целые улицы ясно обозначены: места домов, здания, ирригационные каналы, водохранилища, башни и стены. Сухой снег, движимый ветром, заполнил все углубления в почве, показав рельеф выступающих деталей, и как бы разметив город, когда-то уже давно сравнявшийся с землёй.

Летом, когда степь покрыта травой, и зимой, когда скрыта под однотонным серо-жёлтым одеянием, все эти небольшие углубления и выступы не видны. Но теперь, когда снежная мантия, столь редкая в этой части Туркестана, укрыла землю, а ветер её разровнял, план древнего города, спустя долгое время после того, как был разрушен, потерян и забыт, вновь появился, подобно негативу фотоснимка. То была завораживающая, чрезвычайно редкая и поучительная картина.

На следующее утро солнце должно было растопить снег, и чудный план должен был снова исчезнуть. Как жаль, что у меня не было с собой фотокамеры и не было других средств запечатлеть увиденное, что было бы даже лучше, чем фотоснимок.

Ещё долго разъезжал я по улицам и паркам этой призрачной Помпеи, пытаясь сообразить, что всё это значит, понять смысл того или иного прямого угла или кривой. Странно выглядело место городских ворот. Казалось, что будто здесь были заложены основы нового города.

К ночи я достиг большой реки, где расположился на привал в небольшом селении. По возвращении домой я тщательно вымерил на карте расстояния и направления моего пути и просмотрел мои заметки из сочинений древних арабских писателей. И пришёл к однозначному выводу, что набрёл на место, где некогда стоял загадочный Тункет, и где созерцал его на мгновение обозначившийся под снегом план.

Уместно спросить, какова судьба открытия рудника Кух-и-Сим и Тункета?

Мои заметки, планы и рукописи, наряду со всем моим имуществом отобраны большевиками и сожжены этими «уполномоченными научного социализма». Во время суровой зимы 1918-19 гг., в ту пору, когда я вынужден был скрываться в местных аулах, большевики топили свои печки моими бумагами и документами, в которых был итог трудов всей моей жизни, геологических съёмок и разведок в Туркестане.

Кух-и-Сим, утаившийся от нашествия монгольских орд, остался недоступным и для варваров севера, истребивших горную промышленность, только начинавшую давать ростки в Туркестане. Крупное землетрясение, незадолго до войны, скрыло и спрятало подходы к руднику. Ныне видны лишь груды камней и обломки скал.

***
Так заканчивается рассказ Назарова. Ясно, что в Кан-и-Гуте автор действительно был, ибо описание пещеры-рудника в общем дано верное. Но многое остаётся до конца не выясненным, в том числе – в каком году он посетил Кан-и-Гут, какие исследования провёл, где производил анализы руд, какие результаты получены. До сих пор ведутся споры среди историков, археологов и геологов – где же был расположен странный «призрачный» рудник Кух-и-Сим и «невидимый град» Тункет [Машковцев, 1926; Массон, 1934: 74; Наследов, 1935; Буряков, 1974: 70; Абдурахманов, 2004: 95 и др.]. Но это другая тема, требующая отдельного рассмотрения.

Впервые опубликовано в сборнике: Спелеология и спелестология. — Набережные Челны: НИСПТР, 2014. — С. 160-168.

Литература

Абдурахманов А.А. Илакские разработки // Горный вестник Узбекистана. – №2(17). – 2004. – С. 94-96.

Буряков Ю.Ф. Горное дело и металлургия средневекового Илака. – М.: Наука, 1974. – 136 с.

Вернадский В.И. О необходимости исследования радиоактивных минералов Российской империи // Труды Радиевой экспедиции Императорской Академии Наук. – №1. – Петроград, 1914. – 84 с.

Гейер И.И., Назаров П.С. Кустарные промыслы в Ташкенте. – Ташкент, 1903. – 32 с.

Горшенина С.М. Центральная Азия в творчестве Жозефа-Антуана Кастанье // Восток: история и современность афро-азиатских обществ. – № 1. – М., 1999. – С. 130-147.

Давидович Е.А, Литвинский Б.А. Археологический очерк Исфаринского района // Труды Института истории, археологии и этнографии. – Т. 35. – Сталинабад: Изд-во АН Тадж. ССР, 1955. – 220 c.

Иконников С.С. История исследования флоры Горного Бадахшана (Памир) // Ботанический журнал. – 1997. – Т. 82. – № 1. – С. 121-125.

Ивановский А.А., ред. Известия и заметки // Русский антропологический журнал. – М., 1900. – №1. – С. 122-128.

Кастанье И.А. Современные успехи спелеологии и мои спелеологические поездки по Туркестану 1913 и 1914 гг. // Изв. Туркест. отд. Импер. Русск. Географ. Об-ва. – Ташкент, 1915. – Т. XI. – Вып. 2. – Ч. 2. – С. 3-51.

Кузеев Р.Г. Происхождение башкирского народа: этнический состав, история расселения. – М.: Наука, 1974. – 569 с.

Массон М.Е. Рудник Погибели. – Фрунзе: Кыргызстан, 1971. – 48 с.

Массон М.Е. Из истории горной промышленности Таджикистана. – Л.: Изд-во АН СССР, 1934. – 105 с.

Машковцев С.Ф. Кух-и-Сим. (Древний серебряный рудник в Туркестане) // Геол. вестник. – Л., 1926. – Т. 5. – № 1-3. – С. 66-69.

Назаров П.С. Заметка о девонских отложениях озера Колтубана на Южном Урале // Зап. Импер. Минералог. об-ва. – 1887. 2-я серия. – Ч. 23. – С. 133-138.

Назаров П.С. К антропологии башкир // Изв. О-ва Любит. Естествозн., Антропол. и Этногр. – Т. 18. – Труды антропол. отдела, дневник. – Т. 12. – Вып. 2,9. – М., 1890. – С. 54-59.

Назаров П.С. Поездка на Памир // Землеведение. 1896. – Т.3. – Кн.1. – С. 118-136.

Назаров П.С. Дополнение к сообщениям И.Т. Пославского о находках каменных орудий в Средней Азии // Протоколы Туркестанского Кружка Любителей Археологии. – Ташкент, 1907. – С. 78.

Назаров П.С. Открытие коренного месторождения золота в Туркестане // Туркестанские ведомости. – 1912. – №251.

Назаров П.С. Древний серебряный рудник Кух-и-Сим // Туркестанские ведомости. – 16 янв. 1914. – С. 2.

Назаров П.С. Бесполезная книга о полезных ископаемых // Туркестанский сб. – 1915. – Т. 562. – С. 306-317.

Назаров П.С. Зоологические исследования Киргизских степей / Перевод с франц., обраб. текста, прилож. М.В. Черткова. – Оренбург: Изд-во ОГПИ, 1995. – 55 с.

Назаров Р. Трансформация традиционной системы питания населения Туркестана // Социальная жизнь народов Центральной Азии в первой четверти XX века: традиции и инновации. – Ташкент, 2009. – С. 161-167.

Наследов Б.Н. Карамазар. Труды Тадж.-Памир. экспедиции. Вып. 19. – Л.: Изд-во АН СССР, 1935. – 402 с.

Соседко А.Ф. Кон-и-Гут // Социалистическая наука и техника. – Ташкент, 1935. – № 12. – С. 17-24.

Трошин А.К. Нефтяные промыслы Назаровых на р. Джусе // Вопросы истории естествознания и техники. – 1963. – № 15. – С. 134-136.

Шергалин Е.А. Павел Степанович Назаров (1863-1942?) неизвестный натуралист, повстанец и писатель // Астраханский вестник экологического образования. – № 2(24). – 2013. – С. 173-180.

Шитова С.Н. Резьба и роспись по дереву у башкир. – Уфа: Китап, 2001. – 164 с.

Burr M. Preface / Nazaroff P. Hunted through Central Asia. – Edinburg, London: Wm. Blackwood & Sons, 1932. – Pp. xi-xii.

Hopkirk P. Introduction // Nazaroff P. Hunted through Central Asia. – New York: Oxford Univ. Press, 1993. – Pp. vii-ix.

Nazaroff P.S. Kuh-i-Sim, the treasure of Turkestan // Blackwood’s Magazine. – Aug. 1929а. – Vol. 226. – Pp. 184-196.

Nazaroff P.S. The Scythians, past and present. Translated by M. Burr // Edinburg Review. – Vol. 250. – № 509. – Jul. 1929б. – Pp. 108-122.

Nazaroff P.S. Hunted through Central Asia. Translated by M. Burr. Edinburg, London: Wm. Blackwood & Sons, 1932. – 331 p.

Nazaroff P.S. Moved on! From Kashgar to Kashmir. – London: George Allen & Unwin Ltd., 1935. – 317 p.

Nazaroff P.S. Kapchigai defile. The journal of Paul Nazaroff / Ed. E.M. Turner. – London: The Athenaeum Publishing Co Ltd., 1980. – 127 p.

Nazarow P.S. Recherches Zoologiques des Steppes des Kirguiz // Bull. de la Soc. Imperiale des Naturalists de Moscou. – 1886. – Vol. 62. – №4. – Pp. 338-382.

А.Г. Филиппов, Karst Research Inc., Эйрдри, Альберта, Канада, e-mail: andrei_filippov@hotmail.com

В.В. Цибанов, Клуб Спелеологов МГУ, Москва

Стилистика и грамматика авторов сохранена. Источник.


Ташкент-1877: первые впечатления

$
0
0

Опубликовал Юрий Степанович Флыгин

Летом 1877 года или 140 лет назад в  Ташкент впервые приехал Николай Петрович Остроумов, будущий знаток Туркестана, оставивший воспоминания о том далеком времени.

Здание бывшей Биржи (впоследствии здесь был Народный дом, а в советское время до 1966 года — Музей искусств)

«Общее число жителей в русской части Ташкента, — писал Н.П. Остроумов в своем дневнике, — было невелико – около пяти тысяч, не считая войск. Татары и евреи составляли незначительный процент в русском населении…

Для общественных развлечений горожане пользовались зданием Биржи, после того как предположение генерала Кауфмана о переводе главного базара из туземного города в русский не осуществилось, тогда это здание было приспособлено к требованиям театра и в нем любителями давались театральные представления и концерты.  Те и другие развлечения удавались недурно и достигали двух целей – эстетической и благотворительной.

Так, был собран капитал для стипендии в одном из высших учебных заведений России в пользу одного из учащихся в Ташкентской гимназии.

Для чтения ташкентской публики и для самообразования желающих в городе существовала большая публичная библиотека из книг по разным отделам знания, а при ней – Туркестанский сборник, представляющий собрание журнальных и газетных статей о Туркестане.

«Туркестанские ведомости» знакомили читателей с природой и богатствами, отчасти также и с историей и этнографией Туркестана. На научное изучение завоеванного края генералом Кауфманом было обращено серьезное внимание, были приглашены в Туркестан авторитетные ученые (Мушкетов, Романовский, Северцев, Федченко), которые делали научные путешествия по краю и исследования и описывали неведомые ученому миру азиатские страны и тем обогащали не только русскую, но и европейскую науку.

Для поддержания в ташкентской публике научного интереса в Ташкенте был учрежден отдел Московского общества естествознания, члены которого собирались в генерал-губернаторском доме для заслушивания и обсуждения докладов по изучению Туркестана. Наконец, в Ташкенте существовали: обсерватория, на которой производились астрономические и метеорологические наблюдения, о которых делались сообщения в русские и заграничные ученые общества; гренажная станция и музей. Таким образом, Ташкент представлял из себя небольшой европейский культурный оазис… из которого, как из центра, предполагалось распространять общечеловеческие научные знания по радиусам… и через это сближать туземцев Средней Азии не с Россией только, но и с Европой».

Дом генерал-губернатора (на месте нынешнего Сената);

Сам Николай Остроумов поселился на Лагерном проспекте, который в 1899 году был назван улицей Пушкина. По его словам, тогда это была «мертвая улица».

Его дом находился напротив современного здания , где расположен «Ипотека-банк», а в прошлые времена находился университет марксизма-ленинизма, а еще ранее министерство просвещения. А до революции 1917 года там была знаменитая аптека Каплана.

В 1877 году это была почти окраина города. Н.П.Остроумов писал в своих воспоминаниях о своих первых впечатлениях от нового местожительства:
«Тогдашний Лагерный проспект не представлял никакого интереса даже для такого зрителя, каким был я: он был не вымощен и потому изобиловал пылью в сухое время и вязкое глубокою грязью осенью и весной. Он был тогда очень мало застроен и проезжавших, и пешеходов по нему было немного. Это была мертвая улица, оживлявшаяся, когда по ней проходили военные караулы (редко – большие части войск) и когда живые родственники и знакомые сопровождали покойников на кладбище.

Тротуары также не замощены, но были по бокам обсажены деревьями, которые давали тень проходившим. Это были тополя, карагачи и талы. В иных местах на улицах встречались и фруктовые деревья (урюк), тутовник, джида и айлантус. И на дворе у нас, перед окнами, росли тоже деревья и садовые-фруктовые – яблони, вишня, черешня и другие.

Ежедневно по два раза (утром в 8 часов и по полудни в 4 часа) мы наблюдали из окон своей квартиры, как уличные караульщики поливали немощенную улицу водою из арыков, зачерпывая ее ведрами в местах с подпрудою. Эту работу они производили почти в обнаженном виде (в одних штанах, подсученных выше колен), быстро и с ловкостью, какой нужно научиться путем долговременной практики.

После поливки улиц по ним ходить было невозможно без галош и нужно было выждать некоторое время, пока вода стечет и впитается в дорогу. Вечерняя поливка улиц доставляла другую неприятность: испарения чувствовались теми, кто был на открытом воздухе и служили причиной простуд и лихорадок. Этим заболеваниям были подвержены вновь прибывшие в Ташкент и особенно дети, которые вообще трудно переносили непривычную жару, испытывали большую испарину и жажду и, при недосмотре прислуги, пили воду из арыков и заболевали иногда серьезно расстройством пищеварения и малярией…

Для услуг по хозяйству мы наняли сарта, который ходил на базар за белым хлебом и за фруктами (яблоки, виноград, дыни и арбузы), если нам не приносили на дом особые продавцы булок, сушек и фруктов. Обыкновенно продавец булок носил разные сорта булок в ящике, забавно выкрикивая фальцетом: «Сушки, булки, сдобные булочки». Другие продавцы разносили по домам разные фрукты: яблоки, сливы, виноград, персики и др. Эти фрукты продавцы носили в особо круглых с невысокими краями корзинах, которые они ловко удерживали на своих головах при помощи мягкого кружка из тряпок. Орехи, миндаль, фисташки в таких же мелких корзинах разносились на головах и предлагались покупателям с разными выкриками».

Ирджарская улица (в советское время улица Кирова, ныне — улица Мустафы Кемаля).

Воскресенский базар. 1929 год. Ташкент. И. Панов

Телеграмма Сталина в Ташкент

$
0
0

Виолетта Лаврова:

Правительственная телеграмма, адресованная К.Г. Держинской И.В. Сталиным. Ташкент, 1943 год.

Высшая правительственная. Ташкент. Народной артистке СССР товарищ Ксении Георгиевне Держинской. Примите мой привет и благодарность Красной Армии, Ксения Георгиевна за вашу заботу о вооруженных силах Советского Союза. Сталин.

В 1941—1943 годах Ксения Держинская занималась с солистами Ташкентского оперного театра. Последнее выступление К.Г. Держинской в «Пиковой даме» состоялось в 1942 г. в Ташкенте, где она провела первые два года Великой Отечественной Воы.

Ксения Георгиевна Держинская (1889 — 1951) — российская советская оперная певица (сопрано), педагог, публицист. Народная артистка СССР. Лауреат Сталинской премии первой степени. Одна из ведущих оперных певиц своего времени.

С 1915 по 1948 гг. — солистка Большого театра в Москве. Исполнила 25 партий в 1044 оперных спектаклях. Значительное влияние на формирование творческих взглядов певицы оказали режиссер К.С. Станиславский и дирижер В. Сук. Под управлением последнего спела наиболее выдающиеся партии своего репертуара.

Елизавета Валуа. «Дон Карлос»

Ксения Держинская родилась 25 января (6 февраля) 1889 года в Киеве (ныне на Украине).
Училась в Киеве и в Санкт-Петербурге. В 1907 году окончила педагогические курсы Фундуклеевской женской гимназии, преподавала общеобразовательные предметы. С 1905 по 1909 годы брала уроки пения у Флоры Паш (Пашковской). Впервые выступила в 1911 как камерная певица в авторском концерте С. В. Рахманинова, высоко оценившего артистическое и вокальное дарование певицы.

В 1919 г. К.С. Станиславский организовал при Большом т-ре Оперную студию; среди первых учеников была К. Г. Держинская.

М. Нестеров. Портрет народной артистки СССР К.Г. Держинской, 1980 г.

Пластинка. Ариозо Ярославны (Опера «Князь Игорь»). Музыка А. Бородина.
Исполняет Нар. арт. СССР К.Г. Держинская. Оркестр ГАБТ СССР под упр. Нар. арт. СССР Л.П. Штейнберга.
слушать http://www.russian-records.com/details.php?image_id=25703

Большой Театр. Золотые Голоса.
Держинская Ксения Георгиевна 1889–1951
Сопрано

Книга о К. Держинской
Грошева Е.А. — «К.Г. Держинская»
https://yadi.sk/i/juFd4a3XbS8Wo

http://www.litfund.ru/auction/33/234/

https://ru.wikipedia.org/wiki/Держинская,_Ксения_Георгиевна

Ksenia Derzhinskaya
http://www.belcanto.ru/derzhinskaya.html

Здание оказалось никому не нужным

$
0
0

Алла Гажева: Уже какой месяц на здании висит объявление о продаже. Клиенты не толпятся. А почему? А потому что внутренне состояние старых зданий просто ужасное! Те, кто хоть раз сам делал ремонт и те, кто умеют считать, не купят это здание. А если никто не купит, его снесут. И всё…

Содержание этих полуаварийных или вовсе аварийных зданий обойдётся в разы дороже самой высокой арендной платы. Никому не выгодно! В других странах подобные здания продают предпринимателям за 1 доллар. Но с условием ремонта и содержания в родном виде. Потому как, это бешеные инвестиции в постройку. И обязательно без пристроек, без изменения конструкций, без перепланировок. С сохранением мельчайших исторических деталей. Даже не представляю, чтобы у нас что-то за доллар продали.

(Была у нас на сайте статья об истории этого здания. Может, кто-то подскажет ссылку? ЕС)

Исторический кабинет «Муравейского »на Ленинградской улице

$
0
0

Ольга Ливинская:

Муравейский С.Д.-Родился в г. Вольмар Лифляндской губернии в семье священника. В 1913 году окончил гимназию в г. Риге, поступил на естественное отделение физико-математического факультета Московского университета, которое окончил в 1917 году. С 1914 года работал на гидробиологической станции оз. Глубокое в Подмосковье.
С октября 1916 года год был агитатором-пропагандистом Московского комитета партии в Замоскворецком районе. В октябре-ноябре 1917 года — рядовой Красной гвардии, участник боев с юнкерами при установлении советской власти в Москве. В 1918 году — делегат 7-го Всероссийского съезда советов. С осени 1918 года — участник боевых действий в составе дивизии В. И. Чапаева. С февраля 1919 года — политработник в РККА. С 1920 года — начальник Политуправления Туркестанского фронта.

В 1922—1924 годах С. Д. Муравейский — ректор Среднеазиатского коммунистического университета в Ташкенте, созданного по его инициативе. С 1924 года работал в Москве (проректор Коммунистического университета, директор Института журналистики, член Госплана СССР по секторам водных ресурсов и культуры). Выполнение административных обязанностей он совмещал с научной работой в Тимирязевском научно-исследовательском институте и научно-производственном институте «Водгео», участвовал в работах, связанных с решением проблем водоснабжения Магнитогорска и Москвы.

Провел гидробиологические исследования рек Вятка, Ветлуга, Унжа, озер Казахстана и Южного Урала. Разработал раздел биогеографии, который он сам называл «биогидрологией». По его определению — это область географической науки, изучающая с биологических позиций водоемы суши как целостные природные объекты.

С 1928 года С. Д. Муравейский преподавал гидробиологию в Московском университете, а с 1930 г. и в МГИ. Предвоенный «московский период» его жизни прервался на три года (1931—1934) в связи с назначением поверенным в делах и первым советником полпредства СССР в Монголии,в 1936 году вернулся в Ташкент, в первые годы Великой Отечественной войны оказал большую помощь в организации работы и учебы Московского университета во время его эвакуации в Среднюю Азию. В 1940 году С. Д. Муравейскому было присвоено звание «Заслуженный деятель науки СССР».
В 1943 году он окончательно переехал в Москву. С 1943 года по 1950 год — директор НИИ географии АН СССР, декан географического факультета МГУ, организатор и первый заведующий кафедрой гидрологии университета, член парткома МГУ. Был председателем экспертной комиссии ВАК СССР по географическим наукам, членом президиума Географического общества СССР.

Листки календаря (из записных книжек разных лет)

$
0
0

Николай КРАСИЛЬНИКОВ

ЧТО ТАКОЕ МОДЕРНИЗМ?
Мыслитель и философ ХХ века Михаил Лифшиц определил сиё явление так: «… В моих глазах, модернизм связан с самыми мрачными психологическими фактами нашего времени. К ним относится – культ силы, радость уничтожения, любовь к жестокости, жажда бездумной жизни, слепого повиновения». (1966г.)

Если тогда для меня, юного стихотворца, подобные размышления были абстрактными в силу недопонимания «искусства в жизни» и наоборот, то теперь в зрелости, сталкиваясь повсеместно с литературой, театром, кино, музыкой, живописью, где модернизм разительно преобладает, точка зрения М. Лифшица, как никогда, выглядит обнажающе-убедительно.

МИКЕЛАНДЖЕЛО
Союз художников упразднили. На базе союза организовали Академию художеств республики Узбекистан. Ну, раз Академия, значит, нужны академики. Стали в срочном порядке принимать в почётные академики наиболее талантливых живописцев. И, как нередко водится в подобных случаях, в столь уважаемое собрание просочились серенькие личности. Возможно, по старым связям, возможно с  помощью золотого тельца…

Узнав, что малоталантливого акварелиста К. избрали в почётные академики, известный художник Р. Чарыев в  порыве негодования воскликнул:

– Ну, раз К.  посчитали академиком, то я в живописи – Микеланджело!

КРУПНЫЙ ЧИНОВНИК
По «совместительству» поэт-постмодернист. Издал за счёт спонсоров (обязанных чем-то ему коллег) очередной пухлый том своих стихов. На радостях стал раздаривать с автографами новинку близким и окружающим.

Одарил поэт книгой и своего друга видного учёного – физика-ядерщика, предпослав на титульном листе льстивые пожелания, в надежде получить соответствующий отзыв.

Приятель поэта был честным, умным и бескомпромиссным человеком. С отзывом он не замедлил. И вскоре через секретаршу вернул книгу поэту-постмодернисту с откровенным признанием, начертанным шариковой ручкой напротив автографа: «Дорогой друг! Я не могу принять сей драгоценный подарок, ибо решительно ничего не понимаю, о чём говорится и рассуждается на пятистах страницах. Твой Ф.» – и подпись.

Более короткой и объективной рецензии, чем эта, я ещё нигде не читал, приобретя случайно книгу у букиниста.

ПАРОДИЯ
Поэт Давид Самойлов (для близких и друзей просто Дезик) в шутку называл Бориса Слуцкого «ребе-комиссар». Слуцкий во время войны был офицером-политработником. Об этих поэтах у Юрия Левитанского есть прекрасная пародия, которую он любил читать в кругу своих единомышленников:

А это кто же? – Слуцкий Боба,
А это кто? – Самойлов Дезик,
И рыжие мы с Бобой оба,
И свой у каждого обрезик.

ЕСЛИ БУДУТ ЗВОНИТЬ
Критик Б., дописав страницу, встал из-за письменного стола, и сказал игравшему на диване сынишке:

– Я пойду в туалет. Если будут звонить, скажи, что я скоро приду!

Не успели затихнуть шаги, как раздался телефонный звонок.

Сын взял трубку:

– Алё.

– Позови, пожалуйста, папу! – попросил голос.

– Папки нет, – сказал мальчик.

– А где он?

– Пошёл гадить!

НЕ ЗАБУДЕШЬ!
Журналисту Геннадию Савицкому на день рождения друзья подарили чешские туфли марки «ЦЕБО». В советские времена они были в большом дефиците.

– Спасибо, – поблагодарил Геннадий коллег и в шутку, памятую свою рассеянность, добавил: – Отличный подарок, привяжешь к ногам – не забудешь!

БОЙСЯ
«… Говорят, что писатель (А. Н. Толстой – Н. К.) когда-то поучал своего старшего сына (будущего деда внучки писательницы Т. Толстой – Н. К.): «Бойся коммунистов, сионистов и педерастов! Ба-а-льшая сила!» – вычитал в дневниках композитора Г. В. Свиридова.

Ах, Алексей Николаевич, если бы вы знали, как точно ваши предостережения относятся и к нынешней российской Думе (некоторым её депутатам). В подтверждение слов писателя-классика несколько видоизменённо, но по сути то же самое, о современных слугах народа по радио говорил эксцентричный бизнесмен Г. Стерлигов.

(30.11. 16)

ПЕРВЫЙ ПОЭТ
Отец поэта-песенника Михаила Матусовского был довольно-таки известным человеком в Луганске – бывшем Ворошиловграде. Его фотомастерская располагалась на главной улице города и всегда была полна посетителей.

– А где ваш сын Миша? – спросили как-то мастера. – Что-то последнее время его не видно.

– Ха, –  ответил словоохотливый отец. – Как ви его увидите, если он уехал? Ви можете себе представить: мой Мишка первый поэт в Москве. Какие же тогда там поэты, если мой Мишка первый?!

Отец был искренно горд за своего сына. Песни Матусовского, такие как «Подмосковные вечера», «С чего начинается родина», «Школьный вальс», «Это было недавно, это было давно» и многие другие, ещё при жизни автора стали поистине народными. Их распевает и поныне вся страна.

ГЛАЗА ИНОПЛАНЕТЯНИНА
Е. Б. – писатель, богослов, художник, вернувшись из очередной поездки на Памир, похвалился знакомому журналисту:

– Я видел инопланетянина! Он вышел из ущелья. Маленький такой, рыжий, с огромными слоновьими ушами. Я набросал его портрет. Только не знаю, каким цветом нарисовать глаза… Ты не подскажешь?

– А какими увидел, такими и рисуй! – посоветовал журналист.

ПОПИСЫВАЮ
Встретил поэтессу Р. У. В модном плаще. В шляпке. С сумкой, туго набитой продуктами. Когда-то писала  крепкие газетные стихи. Особенно преуспевала делать это к различным датам, праздникам.

Ныне открыла свой магазинчик. Торгует бижутерией. И тоже преуспевает, как когда-то в газетных стихах.

Разговорились о житье-бытье.

– Не забываешь стихи? – спросил на прощанье.

– О, нет – сверкнула очами поэтесса. – Иногда пописываю…

ДОЛГ
Писатель М. Г. всю жизнь славился гарпогоновской жадностью. Когда-то в юности он одолжил небольшую сумму денег своему другу – поэту Л. Но так случилось, что вскоре Л. трагические погиб, не успев вернуть долг. С тех пор прошло более тридцати лет. Целая жизнь!

Вспоминая в кругу друзей безвременно ушедшего собрата М. Г. откровенничал:

– Талантливый был поэт Л. От земли. Ничего не скажешь… – и тут же, как бы невзначай, сожалел вздыхая: – А должок мне, сукин сын, всё же не вернул!

Так крепко в М. Г. засела обида, затмив всё остальное – юношескую дружбу, скоротечность человеческой жизни…

ПАРТБИЛЕТ
Встретил в коридоре издательства Эркина Вахидова. Лицо его показалось грустным и в то же время одухотворённым, светло-одержимым. Тепло поздоровались,  справились друг у друга о здоровье. Через час узнаю: в  издательстве, где поэт состоял на партучёте, состоялось закрытое собрание. Эркин Вахидов вышел из партии, сдал свой партбилет.

Известный поэт, редактор, главный редактор, потом директор издательства. Лауреат премии Ленинского комсомола Узбекистана и республиканской – имени Хамзы. В своё время партбилет помог поэту легко одолеть эти служебные ступеньки и приобрести блага, для других недоступные. Теперь он покаялся: «Обман, обман повсюду, Николай!» Накануне этого факта советские войска вошли в столицу Литвы.

1991

БОГАТЫЙ ЧЕЛОВЕК
Рузы Чарыев всегда находился в перманентном состоянии постоянного знакомства с новыми людьми, щедро одаряя их блёстками своего таланта общения. Ему удавалось собирать и объединять собратьев по кисти – творцов, чей удел, как соловьёв, петь порознь. К нему тянулись не только творческие, но и обычные, далёкие от искусства люди. И тут вдруг вижу художника одного на Карла Маркса – улице, названной местными остряками, Бродвеем. Брёл каким-то отрешённым, рассеянным. Столкнулись возле бывшего театра им. Горького. Обрадовались случайной встрече, обнялись.

– Как живёшь, дружище? – спросил я Рузы Чарыева. –   Ведь нынче многим трудно…

– Я очень богатый человек! – ответил художник, и глаза его загорелись небесным светом. – Начал работать над новой картиной, собираю материал. У меня масса задумок, планов.

– Нет, нет, я имею в виду твоё материальное положение, – остановил я Рузы.

– Увы, в этом плане я беден, – поблёк художник и снова расцвёл: – Зато душой я несказанно богат. Ашшурбанипал! Смотри, какая чудесная осень в городе. Хочу съездить на этюды в Сариасию, навестить земляков, родной детдом. Наконец, написать книгу об увиденном, пережитом! Только где взять время? Ты не знаешь, кто даёт его взаймы?

Слушаю уже не молодого художника, и в который раз поражаюсь его неуемному богатству души.

Да, нынче развелось немало людей, несказанно разбогатевших. Имеют особняки, дачи, собственные магазины, офисы, ездят на иномарках. С некоторыми богатыми «Буратино» я даже знаком. Они с показным величием хвалятся сомнительно «заработанным» богатством. Но ни один из них ещё ни разу не признался, что он нищ душой.

Октябрь, 1997

И СНОВА – ПРОЗРЕЛ!
Удивительные смещения в умах людей происходят ныне. Иззат Султанов. Ровесник Хамзы. Аксакал-Мафусаил, который «пропустил» через сердце все революции и войны века. Литературовед, драматург, академик. Всю жизнь проповедовал идеи социализма. И вдруг тоже на закате земного бытия «прозрел».

– Надо же! – восхищался он в кругу писателей, вычитав где-то информацию (явно заниженную! – Н. К.). – За последние три-четыре года только в Узбекистане официально зарегистрировано пятьдесят два долларовых миллионера и один миллиардер. – И как бы посетовал: – Разве такое мыслимо было в советское время?!

– А сколько миллионов нищих и находящихся на грани нищеты, вы не подсчитали? – спросил громко один из молодых ершистых литераторов, приехавший из глубинки.

Академик-Мафусаил сделал вид, что не расслышал. Так же, как когда-то на лекциях по соцреализму, когда тот или иной вопрос был не угоден его чуткому слуху-барометру.

Март, 1998

КОГДА УЛЫБКА ПОМОГАЕТ
Автор многих книг повестей, романов о древних событиях в Средней Азии, пользовавшихся заслуженной популярностью у читателей, писатель Явдат Ильясов жил скромно. Иногда эта «скромность» граничила с бедностью. Однако в гладко отутюженном костюме, тщательно побритый, на людях он держался молодцевато и даже весело. А на вопрос: «Как ты живёшь?», неизменно отвечал: «Неровно». И всегда подкреплял это словечко старинной татарской шуткой: «Хлеб есть, соли нету, вот и получается неровно» – и показывал ладонью кривую линию, потом, как бы обращаясь к невидимому собеседнику, продолжал: «Ну, хорошо, я-то живу неровно. Ты-то как сам живёшь?» – «А я, малай, живу ровно». – «Как ровно?» – «А вот так: и хлеба нету, и соли нету», – и той же ладонью вырисовывал ровную линию, при этом озорно смеялся.

А может быть, добрая улыбка в трудные минуты жизни действительно помогала писателю выжить?

О НЕСОВМЕСТИМОСТИ
Богатство и поэзия не совместимы. Либо – одно, либо – другое. Если, конечно, это истинный поэт. От Бога. Сколько их, молодых и талантливых, продавшиеся однажды золотому тельцу, растворились в серой массе. Так мы с А. Файнбергом вспомнили о поэте, друге нашей юности Р. Ф. всю жизнь мечтавшим о богатстве и славе. Как только он «долизался» до крупного чина, некогда чистый родничок его поэзии стал иссякать. А вскоре и вовсе подёрнулся ряской лжи, угодливости, лицемерия перед власть имущими.

Там, где золотой телец требует отработки, настоящая поэзия – мстит.

АВТОРИТЕТ
Поэт и прозаик Мавлян Икрам считался среди друзей искусным охотником. Однажды писатели – Саид Ахмад, Шукрулло и Азиз Абдураззак – за дружеским столом затеяли «гастрономический» разговор, и сводился он к тому, почему-де люди не едят мясо осла. Конина, мол, в мусульманских странах идёт как деликатес, а вот…

Саид Ахмад сказал:

– Наверное, оно жёсткое, как подмётка!

– Скорее всего, у него противный вкус, – возразил Азиз Абдураззак.

– Это животное нечистоплотное, – добавил Шукрулло, и все вопросительно посмотрели на Мавляна Икрама, который тоже был на званой пирушке: что, интересно, скажет наш Бешагачский «Дерсу Узала»?

– Осёл много работает. Часто потеет. Поэтому мясо его чересчур солоноватое и не годится в пищу, – авторитетно заявил собрат по перу.

И гости одобрительно закивали:

– Да, Мавлян Икрам прав. Он – охотник!

МУЖ ЗНАМЕНИТОСТИ
Однажды в коридоре Гослитиздата Уз ССР к А. Н. Толстому, во время его пребывания в эвакуации в Ташкенте, подошли два молодых, хорошо одетых человека. Один из них, обращаясь к графу, с которым, очевидно, был близко знаком, представил своего спутника:

– Познакомьтесь, Алексей Николаевич, – это мой друг, муж Лидии Руслановой!

Известный писатель пожал протянутую руку мужа знаменитой певицы, при этом спросил:

– Простите, а днём вы, чем занимаетесь?

«ГОСПОДА!»
– Господа, господа! По какому маршруту идёт троллейбус?

Смотрю в окно. Ба – знакомая особа на остановке. Старейшая радио журналистка Лола Самохвалова. В малиновой шляпке, в тёмном плаще и в красных сапожках. Ну, никак не поворачивается язык называть её пожилой – хотя… Всё такая же крикливая. Бесцеремонно когда-то брала интервью у самых знаменитых певцов, артистов, писателей… Заходила в  номера гостиниц, без стука, пинком туфельки распахивая двери, где они останавливались. Обращалась запросто. Например, туркменского аксакала-классика Берды Кербабаева, хотя тот годился в ту пору ей в дедушки, ласково, словно любовника, называла: «Бердышечка».

… И вот – встреча.

– Господа!

Но троллейбус лязгнул дверьми и помчался к следующей остановке, оставляя  позади Ассакинскую.

Люди оставались молчаливыми. Нет, отнюдь не из-за чёрствости. Просто пока не привыкли к такому обращению. Тем более что «господа» давно уже не ездят на троллейбусе. Они пересели на «Мерседесы».

Декабрь, 1995

ОБРЯЩЕНИЕ ПО-КОММУНИСТИЧЕСКИ
Откуда вдруг стала всплывать эта нечистая пена? По мановению руки какого недоброго волшебника? Все нормальные понятия перевёртываются с ног на голову. Ложь становится правдой, бесчестье – честью, государственное предательство возводится в ранг геройства… Знакомый полковник уходит в постриг – в монахи, причём сознательно (там кормят!), потеряв всякую веру в элементарную порядочность новых, демократических властей. Вчерашний учитель бойко торгует бижутерией. А известный  партийный функционер вдруг становится… профессиональным писателем. Всё прошлое страны (не своё!) предаёт анафеме. Пишет о святых мощах и святых местах, хотя раньше с таким же успехом воспевал октябрьскую революцию и её организаторов, «Красную Бухару». А сейчас – святоша! Самопроизвёл себя в какой-то мифический сан и с упоением рассказывает, как общается с астральными мирами. Ставит общественные и политические прогнозы, живёт якобы по нескольку месяцев в году в пещерах, доступных лишь святым и дервишам. И уже подумывает, как официально перейти из христианской веры в мусульманскую. Был на приёме у муллы, проконсультировался. Выяснилось, что для этого обязательно надо пройти обряд обрезания.

Мулла, однако, оказался человеком с юмором. Памятуя о солидном возрасте посетителя, спросил:

– Ну, как это будем делать… хирургически или т о п о р о м?

Бывший партийный бонза покраснел, как знамя, которому ещё недавно клялся и молча удалился. Остался в своей вере, зато на всякий случай сохранил остаток плоти.

1993

РАЗНЫЕ СУДЬБЫ
Н. Б. в начале 70-х работала в издательстве литературы и искусства им. Г. Гуляма бухгалтером. В те же годы в этом издательстве вышли в свет книги киргиза Ч. Айтматова и балкарца К. Кулиева, приуроченные к какой-то декаде. И вот по случаю открытия праздника в столицу Узбекистана съехались именитые гости.

Тогдашний председатель Госкомпечати Уз ССР З. Есенбаев пригласил Ч. Айтматова и К. Кулиева к себе и поручил Н. Б. выдать причитающийся им гонорар прямо в его кабинете.

Молодая бухгалтер, волнуясь – такие люди, такие имена! – принесла в конвертах деньги.  Айтматов дотошно пересчитал гонорар – тогда на эту сумму можно было действительно (не по Чубайсу!) приобрести «Волгу», – и, расписавшись в ведомости, молча опустил их в карман.

Гонорар у К. Кулиева был значительно скромнее. Вот уж где права поговорка, придуманная самими писателями: проза – кормит, а поэзия – поит! Кулиев не стал пересчитывать деньги, расписался, поблагодарил Н. Б и подарил ей четвертную купюру. Ту самую, с которой кадыкастый стадионный поэт в своих стихах громко призывал: «Уберите Ленина с денег!». Для скромного бухгалтера с небольшой зарплатой это был запоминающийся презент, хотя она упорно и отказывалась от него, если бы не душевный голос Кулиева: «Бери, бери, дочка!» и подбадривающие кивки Есенбаева…

Конечно, считать чужие деньги неприличное дело… Но и наша история, в общем-то, о другом. О двух  писательских судьбах, совершенно не похожих друг на друга: ни творчеством, ни характером… Один – сын репрессированного крупного партийного деятеля, благополучный, лауреат самых престижных  советских премий, член авторитетных комиссий, другой – изгой, вынужденный переселенец, испивший сполна чашу людских страданий…

Халима Насырова: «Я знала, что я несчастный ребенок»

$
0
0

Я знала, что я несчастный ребенок. Сколько раз слышала это от моей матери Хасиятхон! Я была девятым ребенком в семье. Девятой девочкой! В те времена в узбекских семьях встречали рождение девочки жестокими словами: «Чем родить тебя, лучше родить камень, он пригодился бы при постройки стены».

Моя мать вошла в дом отца, Мухамеда Насыра, второй женой.
По закону вторая жена, вошедшая в дом при жизни первой, имела половинные права. При рождении ребенка от второй жены не устраивали пышного тоя, как при рождении первенца от старшей жены. У моей матери не было ни одного мальчика. Ожидая меня, мать молилась аллаху, просила у него сына, плакала, боялась… Родилась я, девочка. Отец даже не посмотрел на меня. Он ругал мать. Порывался избить ее, больную и изнеможенную, готовую умереть от страха.

Но я не чувствовала себя несчастной. Я была очень веселой. Любила мать, своих двух сестер – Ходжар и Айшу (остальные мои сестры умерли), любила наш дом, сад, горы, у подножия которых раскинулся наш кишлак Таглык, любила быстрый арык, к которому мы бегали с медными кувшинами за водой.

Обычно пела мать простые, задушевные народные песни. Она знала бесчисленное количество метких, острых народных пословиц, создавала их сама, и народ прозвал ее «Аллома», что значит «умный человек, просвещенный». Но Хасиятхон никогда не училась, она была неграмотна, как и все женщины нашего кишлака.

Мулла, муж Ходжар, закончив свои дела в Коканде, приехал за нею. Ходжар заторопилась. По то¬му, как побледнело ее лицо, как дрожали ее пальцы, когда она надевала паранджу, было видно, что она очень боялась своего мужа.
Мы с Айшой слышали, как на прощание мать ти¬хо сказала ей:
– Не давай бить себя в живот. Береги ребенка.
Зимой Ходжар стала матерью. Она долго болела, но мою мать к ней мулла не пустил.
Мать работала так много, что я не знала, когда она отдыхает. Она пряла, изготовляла маты, добывая нам на жизнь и на выплату за дом и сад.
Каждый день приходил Хайдар и напоминал о долге, намекал об Айше.
Но, видно, не суждено было нам жить в отцов¬ском доме…

Глухо доносились до нашего кишлака отголоски великих мировых событий. Постепенно волнующих вестей становилось все больше. По тому, как соседки перешептывались с матерью, я чувствовала, что слу¬чилось что-то удивительное,
Мне было пять лет. Что я могла тогда понять? Да и мать моя понимала очень немного. А в кишлак прилетали все новые и новые слухи, непонятные слова… Революция… Большевики… Война… Люди, не умея разобраться в происходящем, шли к мулле; тот заставлял молиться и проклинать большевиков.
Мулла говорил, что большевики — это «неверные», они восстали против аллаха. Их ждет страшная расплата. За веру должен встать народ. Появилось и новое слово – «басмачи». Мулла говорил, что басмачи – защитники веры, они друзья народа. Но скоро узнали мы правду.

В тот вечер я узнала от Яшена печальную исто¬рию его родной сестры Султанхан. Еще совсем де¬вочкой ее продали за калым богатому человеку. Жизнь ее ограничилась стенами ичкари, даже к род¬не ее не пускали. Лишь раз в год муж провожал ее, закутанную в паранджу, к родным, провожал вече¬ром, чтобы никто не увидел ее. Это была единствен¬ная ее радость. И снова целый год она сидела запер¬тая в четырех стенах, ожидая, когда придет единст¬венный ее праздник.
Яшен очень жалел свою сестру, он негодовал на старые обычаи и законы, порабощающие женщин.
Я рассказала ему историю Ходжар, так похожую на историю его сестры, и мы еще раз поклялись друг другу все свои силы отдать борьбе за раскрепощение женщин.

У Ходжар была подружка, дочь нашего соседа. Говорили, что она самая красивая во всей округе. Я смутно помню ее. После ухода Ходжар она иногда забегала к нам. Веселая, быстрая, она звонко смея¬лась, играла с Айшой, баловалась со мной и Расул-джаном. Мать очень любила ее. Когда она осо¬бенно тосковала по Ходжар, она шла в дом ее подружки.
И вдруг девочка пропала. Пропала после того, как двое неизвестных мужчин, гостивших два дня у муллы, покинули наш кишлак. Прошел слух, что это были басмачи.
Обезумевший отец пропавшей девочки бросился к мулле. Народ волновался, столпился у дома мул¬лы, ждал. Но вот вышел несчастный отец – вид у не¬го был смущенный и растерянный. За ним шел важ¬ный и гордый мулла. Так же как отцу пропавшей, он рассказал собравшейся толпе, что девочку унесли ангелы, унесли на небо…
Народ замолк. Только кто-то нерешительно спросил:
– Почему же святые выбрали именно ее?
Мулла, поддерживая свой тучный живот руками, ответил:
– У нее была ангельская красота и чистая душа. Отец ее должен гордиться.
Но опять раздался чей-то голос:
–Девочка пропала, ее надо искать!
– Велик аллах, пусть ищут, – невозмутимо отве¬тил мулла и спокойно ушел к себе в дом.
Народ постоял, потоптался и разошелся. Что скажешь? Аллах велик…

В комнате, куда мы вошли, за большим столом сидели две женщины. Они приветливо взглянули на нас. Одна из них, молодая и красивая, улыбнулась Расулджану, которого мать от волнения так сильно прижала к себе, что он закряхтел, и спросила:
– Что тебя, сестра, привело сюда? Садись и рас¬сказывай.
Это и была Турахон-ое. Та, что постарше, была известная активистка Таджихон Шадиева. Мать начала рассказывать о своей горькой жиз¬ни. Женщины слушали ее внимательно, не переби¬вая, но когда мать сбивчиво, волнуясь, стала повто¬рять все сначала, Турахон-ое ласково остановила ее:
– Ты не волнуйся, сестра. Мы поможем тебе. Советская власть открыла детские дома для сирот и для таких детей, как твои. Советская власть не оста¬вит тебя, она даст приют твоим детям, она даст ра¬боту тебе. Твои дети будут учиться. Понимаешь?
– И девочки? – нерешительно спросила мать.
– И девочки и мальчики. Ты должна запомнить на всю жизнь: теперь у нас и женщины и мужчины имеют одинаковые права, все теперь равны.
И мужчины согласны? – удивилась мать.
– Это закон. И согласны или не согласны муж¬чины, они должны подчиняться.
– А если они не захотят?
– Советская власть разъясняет им законы, вос¬питывает их, но тех, кто продолжает бить своих жен и продавать за калым своих детей, тех судят и нака¬зывают.
– Тогда всех мужчин придется судить и наказы¬вать, – сказала мать, – ни один из них не захочет быть равным с женщиной.
Турахон-ое весело рассмеялась, она ласково, как с ребенком, говорила с матерью, объясняя ей много нового, совершенно незнакомого. Она подробно рассказала матери о детском доме, сильно удивив ее тем, что нас, ее детей, будут содер¬жать и учить бесплатно. За все будет платить совет¬ская власть…
И вот с бумажкой в руках Шадиева и мать ве¬дут нас в детский дом. Мы все боимся, конечно.

Мать утешает нас. Если нам будет плохо, она за¬берет нас из детского дома. Ей обещали работу; мо¬жет быть, она найдет работу и для Айши, и мы снова будем жить все вместе. Я горько плачу и держусь за платье матери. Я не хочу в детский дом, не хочу расставаться с матерью. Плачет и Айша. Один Расулджан с интересом рассматривает незнакомые улицы, дома, встречающихся людей. Он смеется, он ничего не понимает…
Вот и детский дом. Нерешительно, робко, со стра¬хом переступаем мы его порог.
Прощай, старая жизнь, прощай навсегда!..

В первый раз в жизни на меня надели новое белье и платье. Одежда была из грубого и дешевого материала, но раньше я всегда ходила в старых, заплатанных, вылинявших платьях, я ни разу еще в своей жизни не надевала ничего нового, ни разу в жизни, а тут вдруг… Я была счастлива и горда.
Нас сытно накормили.
Но ночь оказалась для меня тяжелой. Дети спали на кроватях. До сих пор я не только не лежала на кровати, но никогда ее и не видела: мы всегда спали на полу. И сейчас я ужасно боялась свалиться.

Воспитателями и педагогами в нашем детском доме были женщины-татарки. Грамотных узбечек в Туркестане тогда было очень мало. Первым нашим педагогом узбечкой была Масумахон. Я хорошо помню ее. Высокая и стройная, как юное деревце, с ласковым лицом, с большими, блестящими, всегда живыми глазами, она была очень красива. Мягкая, женственная, она всех притягивала к себе. В детском доме ее любили.
Мне так нравились песенки Айши, что я легко запоминала и пела их. Сначала пела я потихоньку, но мотивы песенок всюду преследовали меня, они были все время со мной, и скоро я, не замечая этого, сама начала распевать их при подругах. И подруги прозвали меня «Майной».

В 1924 году в Москве при Узбекском доме просвещения была организована трехгодичная узбекская театральная студия. В эту студию из Узбекистана послали 24 человека, среди которых были и наиболее талантливые участники театральной самодеятельности, и молодые актеры.

В этом же 1924 году другую группу театральной молодежи послали учиться в Баку, в театральной техникум. В техникуме, кроме специальных предметов, изучались и общеобразовательные. Нагрузка была очень большая, но мы страстно хотели учиться и жадно поглощали все новое, что давал нам техникум. Усталости не знали.

Билеты в театры раскупались заранее, их обычно не хватало. Перед театральными кассами всегда были очереди. Интересный обычай установился в Андижане. Там театральная касса открывалась в 5 часов дня. Занятые люди не могли выстаивать целыми днями за билетами. Сам по себе установился порядок: люди оставляли вместо себя различные предметы – клали на землю камни, палочки с привязанными к ним разноцветными тряпочками или записками. Не было ни одного случая, чтобы кто-нибудь разбросал эти палочки и камни или нарушил очередь. К 5 часам приходили люди и в строгом соответствии с последовательностью оставленных предметов выстраивались в очередь.

Когда в Андижанский театр впервые пришла на представление женщина (и пришла-то она в парандже), ее убили и повесили на дереве. А днем по городу разнесся слух: каждая женщина, которая осмелится пойти в театр, будет убита.

Мы готовились к большим гастролям по городам Узбекистана. Учащиеся Бакинского техникума ехали на родину с отчетом о своей работе.
За три месяца гастролей мы должны были побывать в Ферганской долине, в Ташкенте, Самарканде, Намангане, Андижане, Бухаре, Коканде.
На первом представлении в Коканде присутствовали моя мать и Айша. За то время, что я не видела сестру, она похудела, выросла, стала стройной и интересной.
Она очень много работала, отдавая все свои силы и энергию работе в женотделе. Айша была секретарем у заведующей женотделом Таджихон Шадиевой.

Зрителей в театр собралось так много, что не хватило мест, все проходы были заняты людьми. Ставили мы «Айдын».
Когда я, волнуясь, выбежала на сцену, темнота зала, битком набитого народом, показалась мне пропастью, готовой поглотить меня.
Я забыла свою роль и остановилась посередине сцены, беспомощно опустив руки.
Зал замер в полной тишине и вдруг хриплым голосом кто-то с ненавистью выкрикнул:
— Бесстыдница!
В последний день пребывания в Коканде я получила короткую записку. Ее подбросили мне незаметно. В ней мне грозили адом на небе и убийством на земле за то, что я выступаю на сцене. Записку я никому не показала.

С ужасом читали мы в Баку, где продолжали свое учение после гастрольных поездок по Узбекистану, сообщение о гибели Турсуной: «В Старой Бухаре несколькими ножевыми ударами зверски убита своим мужем артистка-комсомолка, исполнительница главных ролей Саидазимова…

Театр был на строительстве Ферганского канала больше месяца. Вот где мы особо зримо ощутили кровную неразрывную связь театра и народа. Сюда же, на строительство канала, приехали и Театр имени Хамзы, и театры из Ферганы, Андижана, Самаркан¬да, Намангана — всего на народную стройку при¬ехало две с половиной тысячи артистов и музыкан¬тов.

Работа шла быстро. Люди перевыполняли нормы и старались работать еще лучше. Едва взойдет солн¬це и окрасит землю в золото и пурпур, люди уже спе¬шат на работу — шумной веселой толпой идут они на свои участки. А вечером, когда большие яркие звез¬ды с любопытством осматривали работу людей и, довольные их смелостью и отвагой, весело перемигивались между собой, люди торопились на концерты и в театры.

Площадка, на которой выступали актеры, иногда освещалась факелами. Вокруг расстилались кошмы. В большой круг усаживались тысячи людей. Затаив дыхание, смотрели зрители, как танцевали балерины, слушали, как пели певцы и играли музыканты.

Вот в круг входит Мукаррам Тургунбаева, она танцует. Изумительная грация, классическая красота всех движений, выразительная игра рук приводят зрителей в восторг. Я всегда с восхищением смотрела, как танцует Тургунбаева, но здесь, на строительстве канала, талант Мукаррам раскрылся во всем своем блеске!
Были выстроены большие театры. В них ставили оперу «Буран». И вот тогда особенно почувствовали мы, как духовно вырос наш народ, как дорог ему наш Театр оперы и балета, как нелепы были рассуж¬дения некоторых «теоретиков» о том, что опера еще недоступна нашему народу.

Дехкане готовы были носить нас на руках! После каждого акта «Бурана» и «Гульсары» начинались бурные овации. Мы, артисты, переживали наивысшее счастье от сознания, что мы нужны народу, что мы любимы им, что наше искусство вдохновляет его на большие дела и подвиги. Все свое время мы прово¬дили со строителями, мы не только выступали в теат¬рах с концертами, мы разъезжали по трассе канала, мы были в бригадах во время работы и во время обе¬денных перерывов. Народный энтузиазм охватил всех нас, актеров, мы чувствовали себя участниками этого огромного строительства. Одна из актрис должна была скоро стать ма¬терью, но она ни за что не хотела уезжать со стройки – здесь, на канале, она и родила дочь, которую в честь его назвали Канал-хон.

К нам приехала Ходжар. Она сбросила свою па¬ранджу, крепко прижалась к матери и заплакала. Мать что-то тихо ей говорила, даже раза два за¬смеялась.
Мы переглянулись с Айшой. С тех пор как ушла от нас Ходжар, мы ни разу не слышали смеха ма¬тери. А сейчас, быстрая, улыбающаяся, разостлала она дастархан, достала откуда-то горсточку сладо¬стей, принесла только что вскипевший кумган и на¬лила Ходжар в самую лучшую нашу пиалу чай.

Ходжар была все такой же хрупкой, только ее глаза стали еще больше, под ними появились черные круги, лицо стало прозрачным, и румянец с него ис¬чез. После чая мы все пошли в сад, Ходжар повесе¬лела. Она стала совсем как прежде. Легко подбежа¬ла к нашему любимому урюковому дереву, обняла его ствол и вдруг запела. Голос ее дрожал, но в нем появилась новая сила и глубина.
Ах, как хорошо она пела!
Ходжар сорвала тоненькую урюковую веточку с бледно-розовыми цветами и пристроила в своих густых волосах. От этой маленькой веточки лицо ее казалось еще бледнее и прозрачнее, а черные глаза— темнее и глубже.
— Знаешь, мама, со всем я смирилась бы, если бы отпускали меня к речке или в горы, — сказала Ходжар, — совсем бы ненадолго… Ах, мама, как бы мне хотелось убежать в горы! Я бы забралась на самую-самую высокую, легла бы на нее и умерла на¬всегда… Отчего, мама, вечерами горы такие синие? Говорят, оттого, что там живет шайтан . Разве могла бы я любить горы, если бы он там жил? Там ведь нет, мама, шайтана?
Она ждала ответа так, будто бы от этого зависела ее судьба.
— Нет там, доченька, шайтана,—уверенно сказа¬ла мать.
Ходжар засмеялась. Ее смех, как нежное журча¬ние ручья, еще долго слышался нам.

Халима Насырова, знаменитая оперная певица, 1912 года рождения, народная артистка СССР. Из архива Натальи Пеньтюховой (Москва), книга “Солнце над Востоком”, М. 1965 г.

Источник: Судьбы и время. Прошлое Узбекистана в устных рассказах женщин – свидетелей и современниц событий
Маруфа Тохтаходжаева
Доно Абдураззакова
Алмаз Кадырова

Отсюда.
Ещё статья о Халиме Насыровой.


Поэт Александр Файнберг

$
0
0

София Вишневская прислала этот отрывок из новой книги Владимира Хилевича Ферлегера. Автор пишет о себе: Родился в селе Бричмулла в 1945 году. Физик-теоретик, доктор физико-математических наук, работал в Институте Электроники АН Узбекистана. Автор более 100 научных трудов. С середины 80-х годов начал писать стихи и прозу, публиковался в «Звезде Востока», в альманахе «Ковчег» (Израиль), в сборнике стихов «Менора: еврейские мотивы в русской поэзии». С 2003 года проживаю в США. В 2007 году в Ташкенте вышел сборник моих стихов «Часы». В 2016 году в Москве издана книга «Свидетельство о рождении».

Вернусь теперь на улицу Жуковского, вспомнив, что в ее ответвлении в сторону Винзавода, под названием: 5-й проезд Жуковского, проживал в начале 60-х годов молодой и веселый зритель того самого ярмарочного балагана — поэт Александр Файнберг, Саша… Сашка.

Википедия: Файнберг Александр Аркадьевич, 1939 – 2009, народный поэт Узбекистана, награжденный президентом России Медведевым медалью Пушкина, автор 15 поэтических сборников, двух десятков киносценариев художественных и мультипликационных фильмов, переводчик узбекской поэзии от Алишера Навои до его, Александра Файнберга, современников Эркина Вахидова и Абдуллы Арипова.

И еще о Саше и его современниках… Если совсем коротко, то это был редчайшего свойства творческий человек. О нем, при широкой его известности и обширнейшем круге общения, при завистливой склочности, обычной в литературной среде, я не слышал, никогда и ни от кого, ни единого худого, или даже просто неуважительного слова, ни о нем лично, ни об его поэтическом творчестве.

Его великий тезка Александр Сергеевич Пушкин высказывался в том смысле, что пока не требует поэта к священной жертве Аполлон, он мог быть, а, зачастую, и был, таким же сукиным сыном, как любой его приятель, вроде Евгения Онегина, /Онегин, добрый мой приятель, родился на брегах Невы…/, если еще и не хуже. Но Саша Файнберг не мог и не был .

Имеется тому и вещественное доказательство. В 2016-ом году в Ташкенте опубликована Книга воспоминаний о народном поэте Узбекистана Александре Файнберге: «Лист с неровными краями, сохрани мои стихи…», 400 страниц, 48! авторов.

Меня среди этих 48-ми нет. Так что, привыкший выстаивать с юности в длинных очередях, буду 49-ым и самозваным.

О поэте Файнберге я знал еще в 1962-ом, будучи студентом первого курса. Он уже тогда, почти ничего еще не опубликовавший /первый его поэтический сборник «Велотреки» выйдет в 1965-ом/, считался в студенческой среде знаменитым поэтом.

Впервые я увидел его на одном из университетских вечеров, где он читал свои стихи. Они были совсем не похожи на то общественно значимое, злободневное, эстрадно-пафосное, /поэт в России больше чем поэт[1]  / или экстравагантно и модернистски новаторское, что собирало стадионы восторженных слушателей. У Саши же слова складывались просто, как бы сами собой, так:

В маминой комнате тихо и светло.
Если кулаком ударить по столу,
Тонко вздрогнет мамино чайное стекло…
Брызги на полу.

И так:

В Лозовеньках тихая вода,
Берега малиной занесло.
И качнув тугие провода
Утонуло солнце за веслом.

Или так:

Жди скрипача.
Он в гостях у землян.
На сутулых плечах
Свет осенних полян.

Жди скрипача.
Пусть не топлен твой дом.
Пусть скрипит по ночам
Водосток за углом.

Уверен, что не только мне одному строки эти запали в уши и запомнились. И по прошествии полувека я цитирую поэта Александра Файнберга по памяти.

Лично же, я познакомился с Сашей года через два после того, как услышал его стихи. Познакомился при следующих обстоятельствах.

В виде общественной нагрузки, выполняемой мною, однако, не без удовольствия, я трудился тогда редактором студенческой стенной газеты ЛЮКС физического факультета ТашГУ. Ее хитроумное, придуманное предшественниками, название имело троякий смысл. С одной стороны — «люкс» принятое в физике название единицы освещенности, с другой: да будет свет! да скроется тьма!. С третьей же, самой главной стороны, ЛЮКС означал: Л[исток] Ю[мора] и К[омсомольской] С[атиры].

В те далекие, хотя и еще оттепельные времена, при наличии жесткой цензуры печати и при полном отсутствии чего-то вроде интернета, стенные газеты были практически единственным полудозволенным пристанищем самодельного печатного слова и их таки читали.

Редколлегия наша состояла из двух постоянных сотрудников. Вторым был классный художник – мой друг и однокурсник Иззат Кинжалин, /важная в данном повествовании персона, речь о нем впереди/.

Существовала и небольшая инициативная группа записных факультетских острословов и самостоятельных мыслителей, приносящих время от времени свои вдохновенные произведения. Был среди них и сочинявший небольшие стихотворные фельетоны Мирза, сын знаменитейшего узбекского поэта Гафура Гуляма.[2] / В 90-х годах, он, толковый ядерный физик, доктор физ-мат наук, был министром обороны независимого Узбекистана. Был недолго, потеряв престижное кресло в процессе клановой подковерной борьбы местных элит за власть /.

Приносила свои стихи и студентка Ира Богдановская, моя будущая жена.

ЛЮКС, как об этом писала почти в каждом номере двуязычная многотиражка «ТашУниверситет», много более других студенческих стенных газет, нагло злоупотреблял дарованной советской молодежи свободой. Его редколлегия под видом борьбы за успеваемость, трезвость и высокую нравственность студентов, а также за улучшение бытовых условий их проживания в университетских общежитиях, протаскивала голое смехачество, беспредметное наглое словесное трюкачество и хунвейбинского накала нападки на всяческое начальство, от министра просвещения до коменданта общежития включительно.

Кроме того ЛЮКС высокомерно и глумливо издевался над сохранившими пристойный характер стенными газетами других факультетов, особенно яростно: над «Советским юристом» юрфака и «Биологом-марксистом» биофака.

Ругал нас в университетской многотиражке один и тот же автор. Ругал иногда и за дело, но, обычно, придирался, как нам казалось, по пустякам. Так, яростный гнев автора вызвало имевшееся в нашем мартовском, посвященном наступающей весне, выпуске простенькое и совсем безобидное двустишие: Разведу чудный сад на помойке//В том саду будет петь крокодил.

Он, надо полагать, подозревал, что наша буколика скрывает зловредный эзопоязычный подтекст и потребовал разъяснить без обиняков: что мы понимаем под помойкой, и что — под чудным садом и крокодилом.

В своем апрельском номере мы с охотой разъяснили, что под помойкой мы понимаем помойку между вторым и третьим студенческим общежитием, под чудным садом – сад чудесных растений, существование которых запрещено буржуазной генетикой недобитых фашистов Вейцмана, Менделя и Моргана , но успешно взращенных биологами-марксистами методом яровизации народного академика Трофима Лысенко.

Что же касается до певчего крокодила, то мы торжественно клянемся: к горячо вами любимому журналу «Крокодил»/ в одной из своих статей автор многотиражки приводил «Крокодил» нам в пример: вот, мол, где настоящая сатира, вот как надо…/ он отношения не имеет. Позиция голосистого крокодила пока вакантна и автор многотиражки может занять ее сам, без предварительного прослушивания, если пожелает и своевременно сообщит нам об этом.

И тогда, в следующем номере ТашУниверситета, возмущенный автор потребовал прекратить существование нашей мерзкой газетенки, как не соблюдающей субординации между печатными органами. Имелось в виду, что факультетская газета не имеет права поднимать хвост и хамить газете университетской, типа как республиканская «Правда Востока» должна стоять навытяжку перед всесоюзной «Правдой».

Нам с Кинжалином, двум тогда еще непуганым идиотам, эта идея не понравилась и мы пошли в редакцию многотиражки, выпускающим которой был поэт Александр Файнберг. Пошли качать наши права.

Качать права, к счастью, не получилось. Получилось нам с Сашей Файнбергом подружиться.

Саша успокоил нас. Он объяснил: наш гонитель — некий Боря Геронимус, подписывающий свои критические опусы в многотиражке псевдонимом, образованным от имени его строгой супруги, под острым каблуком которой он обитает. Соответственно, псевдоним отвечает не на вопрос кто? /типа: Гречко, Герштейн, Геронимус /, а на вопрос чей? /типа: Галкин, Голдин, Гертрудин/. Ничем, кроме письменного идеологического занудства, Боря этот не опасен. Так что, понизив на совсем немного уровень хамства и нахальства, мы можем продолжать нашу полезную деятельность.

Саша специально приходил в наше университетское здание, чтобы посмотреть на разруганный Геронимусом ЛЮКС, и нашел его весьма забавным. Особенно ему понравился, нарисованный Кинжалиным похожим на городскую трансформаторную будку, новейший физико — евгенический[3] прибор Д.Е.-ГЕНЕРАТОР, с наглядным изображением его преобразующего полезного действия.

У входного отверстия прибора кучковались беспорядочной толпой очевидно плохие студенты: развеселые, патлатые, разряженные в новомодный прикид, пьющие вино из горла и курящие на ходу парни и девицы. Из этих человеческих отбросов действием биополей ДЕГЕНЕРАТОРа получались на выходе очень даже хорошие студенты.

Они выходили из чрева прибора в наш прекрасный и яростный мир бесполыми и одинаковыми, как слепленные бездушным автоматом мороженые пельмени. Каждый стал унылым остроносым очкариками с тяжелой связкой учебников в худых руках. Они больше не были пестрой разухабистой толпой, а двигались правильным эквидистантным строем, и были одеты в одинаковые серые, мятые и грязноватые лабораторные халаты.

Такова была наша КС — Комсомольская Сатира стенной газеты ЛЮКС образца первой половины 60-х годов.

Действие ДЕГЕНЕРАТОРа можно было обсуждать и в терминах стандартной триады: свобода, равенство, братство. На входе имелась только одна свобода. Прибор превратил ее в одно только равенство на выходе. Что же касательно братства, то с ним ясности нет. Возможно, оно застряло в еще требующем доработки устройстве.

С этого момента мы с Иззатом зачастили к Саше, в его рабочую комнатенку в соседнем Университетском здании, где он, прикуривая следующую сигарету «Прима» от предыдущей, выстукивал все новые и новые стихи на выданной ему для работы в двуязычной многотиражке древней пишущей машинке «ремингтон» с кириллицей, переделанной под узбекский алфавит.

По этой причине в машинке отсутствовали литеры Ы и Щ. Сие наличие отсутствия не слишком раздражало, а более веселило Сашу. В переписке с начальством он заменял Ы,Щ на И,Ш. и зачитывал нам напечатанное типа: Товариш Хрушов сказал на прошание: ми, большевики, не забили завети Ильича.

А при печатании своих стихов он оставлял пробелы и вписывал потом от руки недостающие ы и щ. Веселило его тогда и многое другое. Я не помню его в 60-х ни возмущенным, ни раздраженным, ни, даже просто грустным или апатичным. Бодрой, деловой, дружественной и участливой веселостью, в добавок к очевидному яркому таланту, он очень располагал к себе. Его невозможно было не любить.

Мы нередко бывали вместе подолгу, говорили о разном и всяком, но более всего, конечно, о стихах. Саша читал и новые свои, и нравящееся ему чужие стихи. Одним из почитаемых им современников был поэт Наум Коржавин, и я помню до сих пор прочитанную Сашей с восторгом, сквозь выдыхаемый сигаретный дым, коржавинскую юношескую «Зависть»[4] :

Можно рифмы нанизывать
Посильней и попроще,
Но никто нас не вызовет
На Сенатскую площадь.

И какие бы взгляды мы
Ни пытались выплескивать,
Генерал Милорадович
Не узнает Каховского.

Что бы с нами ни сделали,
И в кибитках, снегами,
Настоящие женщины.
Не поедут за нами.

И были еще Иннокентий Анненский, Блок и Белый, Багрицкий и Сельвинский, Кирсанов и Корнилов, Ахматова, Цветаева и Ольга Берггольц,

Коган, Гудзенко и Винокуров, Поженян и Луконин, и многие другие, хорошо известные или совсем неизвестные поэты.

Так, я запомнил на всю свою не такую уж короткую жизнь стихотворение некоего Ташкентского автора, фамилию которого Саша называл, но она не запомнилась, надо полагать, потому, что ни о чем мне тогда не говорила. Все мои попытки установить имя автора были безуспешными. В ИНТЕРНЕТе есть почти все, но этого стихотворения нет. Вот несколько строк оттуда… может кто-нибудь из немногочисленных моих ташкентских читателей узнает автора.

Как начало бесконечной пропасти
Между «получилось» и «хотелось»
К мальчикам, застенчивым до робости,
Подступала мстительная зрелость.

* * *

И за все ребячьи неудачи,
Всей любви несбывшейся назло,
Мальчики дарили женам дачи,
Обращали в подвиг ремесло.

Слуги факта, факельщики фарта,
За год проживающие пять,
Словно после третьего инфаркта
Наступала молодость опять.

А ночами тоненькие-тоненькие
К ним приходят с грешными очами…
И встают ночами гипертоники,
И не спят, работают ночами.

Тогда, в первой половине 60-х, на фоне подслащенной любовной лирики в духе Степана Щипачева и Майи Борисовой, не говоря уже о популярной, переписываемой округлым девичьем почерком в школьные тетрадки, сладчайшей словесной патоке Эдуарда Асадова, это стихотворение нам нравилось.

Десятка полтора Сашиных стихов того периода времени я также знаю наизусть и повторяю их про себя, как средство помогающее вспомнив молодость, поднять все чаще бывающее плохим настроение.

Это маленькое Сашино стихотворение я очень люблю:

Две звезды
над моим чердаком.
Постарею ли,
сердце растрачу,
никогда,
ни о чем,
ни о ком
так не вспомню
и так не заплачу.

Две звезды…

Люди разные, судьбы разные… У меня это стихотворение ассоциативно связано в памяти с 1962-ым годом, и с опубликованной годом раньше в журнале «Юность» оттепельным романом Василия Аксенова «Звездный билет».

Главные герои романа — братья Денисовы: Виктор и Димка, — как и лирический герой Сашиного стихотворения, всматриваются в ночное небо и видят там, на запредельной высоте, нечто символически звездное/две звезды над чердаком Файнбергов в 5-ом проезде улицы Жуковского ; прямоугольник звездного неба, похожий на железнодорожный билет, пробитый звездным компостером в оконном проеме старого дома братьев Денисовых/, понятное только в юности , неизмеримо более важное, чем житейская суета, но трудно, очень трудно хранимое.

Сашин лирический герой уже знает, как глубоко, до слез, опечалится, если эти две звезды свои потеряет. А Аксеновскому, младшему из Денисовых — Димке/старший — погиб/еще только предстоит об этом серьезно задуматься.

Весной 62-го все мои одноклассники прочитали «Звездный билет». Прочитали и потому, что наш учитель литературы, незабвенный Морис Акимович Зольдинер, решил заменить полагающееся нам по учебному плану сочинение на тему Фадеевской «Молодой гвардии», этим, уже на все лады изруганным партийной литературной критикой, новым Аксеновским романом.

Сашино «звездное» стихотворение поднимает мое настроение, возвращая меня в то время больших надежд и больших ожиданий. Поднимает, хотя из тех радужных надежд и ожиданий мало что сбылось.

Ташкентская поэтесса Марта Ким, знавшая Сашу в более поздние времена, писала: «Файнберг не искал приключений, они наxодили его».

Забавным приключением, в которое втянул не искавшего приключений Сашу, упомянутый Иззат Кинжалин, я и хочу закончить свой рассказ о молодом поэте Александре Файнберге.

Но сначала — немного об Иззате. Кинжалин Иззат Туреханович — славный сын казахского народа, происходящий по материнской линии из древнего тюркского племени уйсуней, был человек штучный. Прекрасный рисовальщик, задиристый и бесстрашный, при небольшом росте и весе, драчун /в одном из посланных в деканат физфака милицейских протоколов, который мне, как редактору ЛЮКСа, не без подначки вручили, нарушение студентом Кинжалиным общественного порядка было описано так : с двумя милиционерами дрался, а третьего отвлекал глазами(!)/, известный в хулиганских кругах его родного города Алма-Ата под кличкой Миша Голован, из-за несоразмерно большой монголоидной лепки головы, эстет и интеллектуал, обладавший беспорядочным набором сведений из самых разных сфер человеческой деятельности, безразличный разве что только к изучаемой физике, был известен широкому кругу его друзей и просто знакомых как отчаяннейший врун.

Он был, именно, врун, а не лгун. Лгут из корысти, трусости, мести, зависти, карьеристских устремлений, всегда- ради той или иной выгоды.

Кинжалинское же вранье к перечисленным человеческим порокам отношения не имело и было, скорее, экзотической устной разновидностью искусства художественного слова /Файнберг говорил — художественного свиста/. Единственная цель сочинений такого рода со времен барона Мюнхгаузена — чтобы слушателю было интересно.

В один из декабрьских дней 68-го года часа за два до конца рабочего дня, я вернулся в Институт Электроники из библиотеки. Меня остановил коллега, известный грубиян Володя Чирва: «Тебя уже давно какой-то татаро-монгол ищет, с виду вроде как Идолище Поганое, но по-русски очень чисто и складно говорит».

Это был Иззат. Мы не виделись /у меня была Дубна, потом Рязань/ года два. Он отвел меня в темный угол возле туалета и зашептал:

-Никому, понял, никому не говори что видел меня. Меня КГБ ищет. Дело очень серьезное. Подробности… прости, не могу. Ты — ученый, карьеру можешь загубить не начав… Да тебя и не касается. Это наши, казахские дела… Мы степной, кочевой, от века свободный народ… сколько можно терпеть. Я из Шахризябза на один день прилетел, только с тобой увидеться. Но ты — никому… Я под расстрельной статьей хожу… Ну, ладно, хватит о грустном. Пошли в ресторан, посидим, выпьем, поговорим, я угощаю. Вот, смотри…

И он вытащил из бокового кармана своего старого заношенного пальто толстую пачку денег в банковской упаковке, пачку из новеньких купюр, все — рублевого достоинства.

Посидели, выпили водки, вспомнили старое, ЛЮКС, перипетии студенческих хлопковых компаний, поделились новостями из текущей, у кого – куда, жизни, не имеющими отношения к КГБ.

За несколько дней до Нового Года, случайно, возле консерватории, встречаю Файнберга. Саша спрашивает:

-Кинжалина видел?

-Видел.

-Он говорил, что его КГБ ищет?

-Говорил…трагическим шепотом. Врал, конечно. Врал вдохновенно и живописно как всегда. Я даже заслушался… Жив курилка.

-Нет, старик. На этот раз — почти правда. КГБ, действительно, ищет его.

И Саша Файнберг рассказал потрясающую историю.

В октябре этого года в Ташкенте проходил кинофестиваль стран Азии, Африки и Латинской Америки. Кинжалин, по причине широты интересов, отсутствия расовых предрассудков и гиперобщительности ни мог не принять участия в столь важном мероприятии.

Приняв на грудь для храбрости граммов 300 сорокоградусной, он, не зная ни одного из чужеземных языков, принялся в элегантной отечественной манере ухаживать за черной как ночь на экваторе, очень большой и красивой сорокалетней Сенегальской кинозвездой.

Звезда его притязания решительно отвергла. Он столь же решительно настаивал. Звезда пожаловалась организаторам Фестиваля. Те позвонили Куда Надо. Так Иззат оказался повязанным КГБ.

В КГБ быстро установили, что создавший угрозу Государственной Безопасности искатель экзотической эротики в стельку пьян, не имеет при себе никаких документов, но говорить может. Спросили, кто он по профессии. Сказал- художник, художник широкого профиля: портретист, баталист, маринист… короче — свободный художник.

Спросили — кто из уважаемых известных людей может удостоверить его личность. Сказал — поэт Александр Файнберг может. Сашу через пару дней нашли и доставили к майору, который вел Кинжалинское дело о злонамеренной дискредитации неизвестным лицом первого Ташкентского Кинофестиваля.

Майор был немолод, угрюм, плохо выбрит и как-то не по-чекистски, более всего щекастым, темно-красным в синих прожилках лицом, короткой шеей и складчатым тяжелым затылком, расплывчато толст. Он беспрерывно курил импортные тонкие коричневые сигарки, дым которых попахивал горелой тряпкой. Стул под ним бронхитно скрипел при каждом телодвижении. Майор был одет в военную форму своего ведомства, но на голове, вместо висящей на вешалке форменной фуражки была простая черно-белая тюбетейка.

Майор после короткой преамбулы спросил, и Саша ответил на нетрудные вопросы. Да, Кинжалин Иззат Туреханович, 1943-го года рождения; да, студент Университета и, да, художник. Добавил: художник очень хороший.

Майор встал из-за стола, медленно обошел кругом стоявшего с понуро опущенной головой уже двое суток как трезвого Иззата и сказал:

— Если ты художник, бутылист-морфинист, давай тогда нам здесь хорошо красиво стенд юбилейный делай, а там посмотрим… И добавил: а ты, товарищ Файнберг, домой к себе можешь идти, свободен.

Саша ушел, но дней через десять его снова нашли посланцы из КГБ, и он снова предстал перед тем же майором, который на этот раз рвал и метал, ругался матом на двух языках и грозил сурово покарать Иззата. И таки было за что.

Баталист-маринист все сложил, умножил, подытожил и сообщил майору, что для изготовления хорошего и красивого стенда ему необходимы материалы на итоговую сумму 80 рублей /краски, кисти, картон, листы ватмана и прочая мелочь, которую он, как специалист, должен выбрать лично/. Неделю назад, получив от майора требуемую сумму в наличных деньгах, он скрылся. Все попытки прославленной в повестях, романах, песнях и стихах строгой, беспощадной к врагам отечества организации, отыскать и наказать негодяя были безуспешными.

Файнбергу же на этот раз были заданы два вопроса. На первый: «Знает ли он где скрывается Кинжалин?» Саша дал краткий отрицательный ответ. За сим последовал второй вопрос: «Согласен ли тогда товарищ Файнберг, поручившийся за гражданина Кинжалина, вернуть из собственных средств Комитету Государственной Безопасности преступно похищенную сумму денег?.» На этот второй вопрос Саша дал подробный отрицательный ответ, аргументируя тем обстоятельством, что он лишь помог Комитету, по его просьбе, установить личность задержанного, но никаких поручительств за Кинжалина, ни в письменной, ни даже в устной форме, не давал.

В прошлые грозные времена безвременно ушедших один за другим: Ягоды, Ежова, Берии и Абакумова – Сашу, за такой вот ответ на второй вопрос, непременно бы без суда расстреляли, арестовав по этому делу еще несколько десятков его родственников, друзей, коллег, однофамильцев и случайных собутыльников. Но колесо истории в то почти счастливое время застряло в еще окончательно не затвердевшей оттепельной хляби. Сашу, тоскливо вздохнув, отпустили, лишь пообещав, после неотвратимо грядущей поимки Кинжалина /которая, кстати, так и не состоялась/, установить и его, гражданина Файнберга, роль в этом неслыханно дерзком преступлении.

В интересах истины считаю нужным подчеркнуть: никакой политической подоплеки в том Иззатовском преступлении не было. Комитет Государственной Безопасности УзССР был на моей памяти вовсе не первым госучреждением, с которым он поступал подобным образом, и, надо полагать, не последним.

В заключение приведу полностью мое самое любимое Сашино юношеское стихотворение, которое также знаю наизусть. В начале 70-х годов читал его сыну, теперь в XXI-ом веке читаю внуку.

ОСЕНЬ 1942-го

Тузик мокнет
под оградою.
А у нас на завтрак -
свекла.
А у нас окно
громадное.
Дождик
капает на стекла.

Подышу и нарисую
точку, точку
запятую.
В нашей группе малышовой
все рисуют
человечков.

А у нас сегодня
снова
не топили утром печку.
А на улице - пикап.
Дождик, дождик,
кап-кап-как.

Витька знает стих
про дождик.
Витькин папа
был художник.

Точка, точка,
запятая,
минус - рожица кривая.
Мама мне галоши купит,
когда буду
в старшей группе.

Дождик, дождик,
кап-кап-кап.
Дождик
капает на стекла.
А на улице - река.
А у нас на полдник -
свекла.

Перебирая в памяти все связанное с Сашей Файнбергом в 60-х годах прошлого века, я бормочу про себя сказанное одним очень большим поэтом /Борисом Пастернаком, который, однако, не был больше чем поэт/, во след ушедшему другому, Марине Цветаевой, тоже, всего-навсего, только поэту сравнимой величины:

Мне также трудно до сих пор
Вообразить тебя умершей,
Как скопидомкой мильонершей
Средь голодающих сестер.

[1]  Это — не ах, как хорошо… Это — увы… и к сожалению. Мне, среди прочих, предлагали сформулировать свой вариант надписи на Сашином надгробном памятнике. Я посчитал достойным: «Он был не больше чем Поэт, но и никак, никак не меньше». Принято не было.

[2]  Осенью 1941-го года Гафур Гулям написал: «Я — еврей! /Ответ Гитлеру/.» Приведу несколько строк из этого большого, переведенного на русский язык стихотворения. Я — еврей! Когда предок твой… не знал что такое и соль, и огонь…// На весь мир прогремел уже голос еврея, создавшего Тору.//Я — еврей!. Имя мое не произноси, эй, вампир! //Пусть оно рыбьей костью острой застрянет в глотке твоей. В Израиле Гафура Гуляма почитают как праведника. Ему, в городе Кирьят-Гат, на средства, собранные общиной его земляков — бухарских евреев, установлен памятник.

[3]  Евгеника – наука, задачей которой является улучшение человеческой породы, методами, разработанными в животноводстве, популярная в нацистской Германии и запрещенная в СССР. Ее название происходит от греческого слова: евгений, означающего, как и соответствующее мужское имя: благородный. Однако такая трактовка этого эллинизма не является общепризнанной. Приведу в качестве примера запомнившееся по пересказу Саши Файнберга четверостишие, посвященное поэтом Евгением Евтушенко поэту Евгению Долматовскому. Я- Евгений, ты- Евгений,// Я- не гений, ты — не гений.//Я- говно и ты- говно,// Я- недавно, ты — давно. Такого рода евгеника ни в СССР, ни в современной России не запрещена и ныне успешно развивается.

[4]  Так было прочитано Файнбергом и так мною запомнилось. Этот вариант существенно отличается от опубликованного в печати канонического текста стихотворения, содержащего, помимо прочих различий, не три, а четыре строфы. Я позволяю себе здесь эту вольность, оправдываясь тем, что пишу воспоминания не о поэте Науме Коржавине, а о поэте Алексадре Файнберге.

Пребывание первого секретаря ЦК КПСС т. Хрущёва на митинге на Ташкентском текстильном комбинате. Ташкент 01.1957 года

$
0
0

Опубликовала В. Лаврова

Озеро Искандеркуль

$
0
0

Галина Долгая: Озеро Искандеркуль. Таджикистан. Фантастическая красота! И это фотография, не художественное полотно! Фото Владимир Долгий.

Было — стало. ТашМИ, трамвай, привет

$
0
0

Елена Юдина: а так выглядит сейчас, снято из автобуса на ходу, поэтому нерезко.

Как будет выглядеть «Ташкент Сити»: фото, видео

$
0
0

Это один из рассматриваемых проектов. ЕС.

alt

© Фото: fb.com/TBPLITI

ГУП «Тошкентбошпланлити» («Ташниипигенплан») представило концепцию делового центра «Ташкент Сити», строительство которого планируется начать в следующем году.

Центр будет располагаться на массиве «Укчи Олмазор» на территории в 70 га. По представленной концепции, он будет включать в себя восемь бизнес-центров, технопарк, культурный парк, три ресторана и жилые апартаменты.

С инициативой о строительстве «Ташкент Сити» выступил Шавкат Мирзиёев в ходе своей предвыборной кампании. 

Фото



Видео

Видео: «Тошкентбошпланлити»

Источник.

Viewing all 12073 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>