Quantcast
Channel: Письма о Ташкенте
Viewing all 12073 articles
Browse latest View live

Кирпичные купола

$
0
0

Tatyana Vavilova:

Архитекторы, конечно, это знают, а я была удивлена, когда на Казачке увидела крышу из кирпичным куполов. Сейчас она поверх кирпича покрыта современной кровлей, но всё равно выглядела для меня загадочной. Когда в музее японских пленных нам показали старое фото бараков с такой же кирпичной крышей, я сразу вспомнила Казачку.

Старый дом на Казачке. Фото Ирины Безруковой.

Оказалось, что бараки было нечем крыть, не было железа или другого материала для кровли, поэтому использовали кирпич, а чтобы вода во время осадков не просачивалась внутрь, выложили кирпич куполами. Интересное решение!

Старый дом на Казачке. Фото Ирины Безруковой.

Музей пленных японцев. На заднем плане крыша из кирпичей,
выложенных куполами. Фото Ирины Безруковой.

Любопытство заставило поискать статьи о куполообразных крышах. И что вы думаете? То, что возводили у нас в связи с нищетой, пришло из Византии, где было роскошью и новаторством. Привожу цитату:

«В византийскую эпоху появились массивные кирпичные купола. Сначала просто добавляли ребра из кирпича в бетонный купол, примерно такие же ребра применялись в Риме. Скорее всего ребра применялись для устойчивости купола, как показала история, купол не разрушался даже в том случае, когда не было уже части заполнителя между ребрами.
Далее, при постройке куполов, уже не было бетона, они целиком строились из кирпича. Родоначальником этого веяния в строительстве были Византийцы, именно они решили использовать кирпич»
Примечательно, что и в наше время строят дома с купольными крышами, снова в моду вошли.

Потолок в бывшем японском бараке. Фото Ирины Безруковой.

Наше время. Японские бараки покрыты поверх куполов обычной кровлей. Сарыкулька. Фото Ирины Безруковой.

Современное решение кирпичной купольной крыши. Фото из сети.


Розыгрыш

$
0
0

Рустам Шагаев готовит к изданию книгу воспоминаний. можно ознакомиться с одним из очерков книги и фотографией для обложки.

Этот случай приключился в те годы застоя, когда престиж КПСС был непоколебим, и люди бесконечно верили всему, что происходило в Москве, в шестиэтажном особняке на Старой площади.

А Фотохроника УзТАГ, где я служил, располагалась на втором этаже правого крыла самого большого здания Ташкента по адресу улица Навои, 30. С боку этого крыла, рядом с входом в полиграфкомбинат, был небольшой магазинчик, которым заведовал страшно скупой, как все торгаши, Обид.

И вот однажды мы его потешно разыграли. А дело было так. Отправляют меня в командировку в Бухару. Билет — в кармане, аппаратура и пленки – в кофре. И вдруг меня зовут к телефону. Звонил мой славный знакомый, третий секретарь Ташкентского обкома партии Ало Ходжаев.

Он спросил, готовы ли фотографии, что я снял накануне?

— Ало Максумович, снимки-то готовы, но я вот срочно улетаю в Бухару.

— Давай я пришлю свою машину, — сказал он, — снимки передашь водителю, а он отвезет тебя в аэропорт.

Перед дальней дорогой, как писал еще Салтыков-Щедрин, вполне естественно желание пропустись посошок. Я и предложил коллегам – Саше Кошкину и Боре Юсупову поехать со мной, выпить в депутатском зале по соточке.

Но Борька сослался на то, что надо срочно готовить снимки к выпуску:

— Давай, лучше у Обида.

Дал я им пятерку:

— Накрывайте поляну, а я подойду, только встречу лайбу, что за мной послали.

Они направились к магазину Обида, а я стал у крыльца дожидаться машину.

И вот она подъехала – не автомобиль, а океанский лайнер! Весь сверкающий, ослепительно белый как вершина Чимгана — «ГАЗ -31», с правительственным номером остановился у подъезда.

Первая партия этих представительских машин тогда была выделена только высшей номенклатуре республики.

Я поздоровался с водителем, погрузил вещи и попросил на минуту подъехать к магазинчику. И вот этот «лайнер» подъезжает к самой витрине, где за кассой сидел Обид. От удивления он вытаращил свои, ставшие, словно круто сваренные перепелиные яйца глаза и потерял дар речи.

И тут из машины появляюсь я, захожу в магазин, киваю головой Обиду и прямиком — в подсобку, где на перевернутом ящике уже нарезаны хлеб, помидоры и колбаса. Одним махом мы приняли на грудь, и вышли из подсобки.

Наступила минута прощания. Борька, словно Леонид Ильич, трижды обнял и облобызал меня, и войдя в роль даже пустил слезу. Коронный номер генсека повторил и Кошкин. Под занавес и я не остался в долгу – также крепко обнял Обида, который так и остолбенел с выпученными перепелиными глазами.

Я сел в свою лайбу, она плавно развернулась и вперед — в Благословенную Бухару!

А в магазине наступила томительная тишина. Борис украдкой вытирал слезы.

Ведь тем, кто остаётся – всегда тяжелее.

— Я не пойму, — обрел, наконец, дар речи Обид. – Это же наш Рустам?..

— Ну да! – промолвил Юсупов. – Все, уехал он в Бухару секретарем обкома.

— Как так, — удивленно шарахнулся Обид, — ведь он у меня всегда сигареты в долг брал!

Борька – еще тот бухарский еврей, враль, с красивыми кудрями, маленькими пухлыми губами и длинными девичьими ресницами, прекрасно знал, как играть на самых тонких человеческих струнах.

— Э-э, Обид, это он пыль в глаза пускал, — начал он разыгрывать торгаша,– ты не знаешь — у него же папа в ЦК КПСС работает! Он сидит в самом большом после Брежнева кабинете в ЦК на Старой площади.

— Как так, — не верил Обид, — он же всегда в долг брал…

— Это он делал для вида, — сладко, как соловей, пел ему на ухо Борька, — чтобы не выделяться от других. Но он, же к тебе хорошо относился.

— Да, долги всегда возвращал, — соглашался торгаш.

— Подожди, он еще заберет тебя в Бухару. Будешь хозяином облпотребсоюза. Это тебе не вшивым магазинчиком заведовать! В этом краю, где не копни – золото!

И Обиду вдруг стало грустно.

Борька, невинно моргая своими длинными ресницами, наплел с три короба. Все нахваливал меня, как в той песне «А он такой хороший!». Ну и Кошкин, приписал мне гору достоинств.

А Обид, после этих басен, закрыл глаза и вдруг представил себя в чалме, в драгоценном бухарском халате и в золотых калошах, в окружении фурий в прозрачных одеяниях и павлинов с разноцветными хвостами…

После этой картинки из сказки «Тысяча и одна ночь» он выставил еще бутылку.

В тот день Борька с Сашей героически раскрутили бедолагу Обида по полной программе.

А расколоть торгаша – великое искусство. Все было по Салтыкову-Щедрину: сначала посошок, а затем – стременная, следом – туманная. Вот жаль только, что без меня!

А через неделю я вернулся из Бухары и, зашел к Обиду:

— Дай пачку сигарет до получки…

— Как, — удивился он, — ведь ты уехал в Бухару первым секретарем?

Не ведая об этом розыгрыше, я всё запорол. Павлин с феерическим хвостом из сказки «Тысяча и одна ночь» вдруг развернулся и показал Обиду свой тощий куриный зад.

Голландский супермаркет

$
0
0

Tashkent Retrospective:

Ташкент. 1998 год. Проспект Амира Темура.
Помните голландский супермаркет?
Именно здесь продавали вкуснейшее мороженое в столице, упаковывали его в специальные контейнеры и такое было впервые.

Кстати, это один из трех первых иностранных супермаркетов в Ташкенте. Про Demir конечно же все помнят, а кто вспомнит еще один, который открылся в 1997 году, и товары там были исключительно из Европы: от варенья до салфеток, все одного известного европейского бренда, и такого уровня маркетов нет в Ташкенте даже сейчас…

Автор фото: Sergey Ayukov

Голод в Казахстане в 1930-33-е гг.: современные исследования и новые направления в изучении вопроса

$
0
0

By

Казахский голод способствовал созданию советского Казахстана, стабильной территории с четко очерченными границами, ставшего неотъемлемой частью советской экономической системы. Голод резко изменил существовавшие элементы казахской идентичности, такие как родственные связи, лояльность наследственной элите да и сам кочевой образ жизни, накладывая категорию национальности «казах» поверх этих понятий.
Цена такого формирования государства была ужасающей как для режима, который  стал свидетелем резкого падения производительности сельского хозяйства в регионе в последующие после голода годы, но и особенно для самого казахского общества, понесшего несоразмерное бремя погибших вследствие катастрофы. Из 1,5 миллиона жертв трагедии около 1,3 миллиона составили казахи. От голода погибли более трети всех казахов, и, как следствие катастрофы, казахи стали меньшинством в своей собственной республике.

Оригинал данной статьи на английском языке появится весной 2016 года в журнале «East/West: Journal of Ukrainian Studies (ewjus.com)». Впервые версия этой статьи была представлена на конференции «Коммунизм и голод: советский, казахский и украинский, а также китайский голод в сравнительной перспективе», организованной в Канадском институте украинских исследований при Университете Торонто в сентябре 2014 года.

В 1930-33-х годах новую советскую Казахскую республику поразил голод. Более полутора миллиона человек, составлявших на тот момент, примерно, четверть населения республики, погибли во время кризиса. Катастрофа, ставшая результатом радикальной политики государственного преобразования Иосифа Сталина, вызвала глубокие социальные, демографические и экологические изменения в советском Казахстане – на территории, близкой по площади к континентальной Европе. Последствия катастрофы ощущаются и в независимом Казахстане сегодня. Несмотря на то, что казахский голод 1930-33-х годов имеет важные последствия для понимания советской истории, а также изучения массового насилия и сравнительного анализа с другими примерами голода, о кризисе мало известно на Западе: большинство крупных обзоров по советскому периоду лишь вскользь упоминают о казахской трагедии; казахский голод редко появляется и в сводных учетах массового насилия 20-го века.

Данное эссе начинается с краткого обзора основных особенностей казахского голода в том, как они воспринимаются историками в настоящее время. Предлагается анализ некоторых из объяснений голода, выдвинутых в то время советскими историками и их последующими поколениями. В эссе также приводятся несколько современных исследований казахского голода, сделанными западными учеными. Все эти исследования подчеркивают насильственный характер урона, нанесенного советским режимом казахскому обществу. Они также смогли привлечь внимание общественности к проблеме казахского голода 1930-33-х годов. Но, несмотря на новую волну научного интереса, некоторые из аспектов казахской катастрофы до сих пор остаются не до конца понятыми. В заключительной части данная работа предлагает ряд областей для будущих научных исканий и исследований.

Основные особенности казахского голода 1930-33-х годов
Казахский голод 1930-33-х годов был частью голода коллективизации, от которой в эти годы страдал Советский Союз, особенно Украина, но также и приволжская, донская и кубанская территории России.  Голод начался в основных зерновых районах, и повсюду был вызван одной и той же основной причиной: в 1929 году под руководством Сталина Москвой был запущен первый пятилетний план – программа по преобразованию общества, промышленности и сельского хозяйства по всей территории нового советского государства. Активисты работали на коллективизацию сельской местности, «выкорчевывая» крестьян с их земель и отправляя произведенные ими продукты сельского хозяйства, такие как мясо и зерно, государству. Такая политика была особенно жестокой, и пострадали больше всех те регионы, которые традиционно поставляли продовольственные товары.

В преддверии  голода новая советская республика Казахстан представляла собой многонациональное общество, состоявшее из тюркоязычных кочевников-мусульман, известных как «казахи», и составлявших самую большую этническую группу в республике (57,1 процента населения), а также значительного процента населения русских и украинских меньшинств (19,6 и 13,2 процента, соответственно).[1] Как кочевники, казахи осуществляли сезонные миграции вдоль предопределенных путей вместе со стадами своего скота: верблюдами, овцами и лошадьми. Они мигрировали в кочевые стойбища, известные как «аулы»; каждый аул состоял из, примерно, от двух до восьми семейных хозяйств. Такой образ жизни являлся своего рода адаптацией к особенностям окружающей среды казахской степи, в том числе, к нехватке пастбищ и воды.

Сложная сеть пасторальных кочевников и оседлых крестьян была продуктом деятельности советской власти в республике: в 1924 году Москва начала реорганизацию границ советской Средней Азии на основе национальных признаков. Были собраны вместе территории с различными культурными, историческими и экологическими характеристиками, создавая то, что стало известно как Казахстан или Казахская Автономная Советская Социалистическая Республика (АССР).[2]Казахстан стал выдающимся как по своим размерам – он был второй по величине республикой Советского Союза, больше которой была только Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (Российская СФСР) – так и по количеству своих пасторальных кочевников по сравнению с любой другой республикой в Советском Союзе.

Славянское крестьянское население Казахстана было в значительной степени сконцентрировано в плодородных северных и юго-восточных районах республики. Большинство из них прибыли на тот момент недавно, расселившись в казахской степи во время Российской империи в период интенсивной крестьянской колонизации в конце XIX и начале XX веков. Превратив большие участки степей в пахотные, эти крестьянские поселенцы преобразовали и степь, и сами экономические практики;  эти изменения, от сдвигов в структуре торговли до изменений в миграционных маршрутах казахских кочевников, позже только усилили эффект от жесткой политики советского режима. К началу советского периода северный Казахстан стал одним из самых важных зернопроизводящих регионов Советского Союза.

В 1929-1930-е гг. Москва запустила первый процесс коллективизации. В некоторых казахских регионах республики активисты начали программу «оседание на базе сплошной коллективизации» – механизм для одновременной оседлости и коллективизации кочевников. Голод начался зимой 1930-го года, на год раньше, чем в других частях Советского Союза. Хотя голод ударил и по русским и украинским крестьянским общинам на севере республики и юго-востоке, кочевые казахи пострадали от него особенно тяжело. Чтобы прокормиться, кочевники начали резать свой скот и бежать из республики. В период с 1931-го по 1933-й гг., пик казахского голода, республику покинули более 1,1 миллиона человек, подавляющее большинство из которых – казахи.[3] Они бежали в соседние советские республики, а также зарубеж, в китайскую провинцию Синьцзян, которая граничила с советский Казахстаном на востоке. Многие из этих беженцев так никогда и не вернутся в Казахстан; они поселятся в Китае или в соседних советских республиках. Осенью 1929 года и на протяжении всего периода 1930-33-х гг. в Казахстане разразились массовые восстания, число участников которых достигало нескольких тысяч человек; они были жестоко подавлены войсками Красной Армии.

Сталин и Филипп Голощекин, первый секретарь партии Казахстана, на протяжении всего периода голода, регулярно переписывались в течение этих кризисов, и Сталин был осведомлен о степени ущерба, нанесенного казахам. 17 сентября 1932 года, после того, как республика пережила почти трехлетнюю агонию, Центральный Комитет пошел на некоторые уступки, в том числе разрешил частное владение скотом кочевникам и начал поставки продовольственной помощи. Позднее, в том же году, Голощекин был освобожден Москвой от занимаемой им должности и обвинен в совершении ряда «ошибок» во время его руководства республикой;  его заменили Левоном Мирзояномармянского происхождения. Сам голод, однако, продолжался до 1934 года, когда республика, наконец, начала медленный и болезненный процесс восстановления.

Хотя в своих общих чертах казахский голод 1930-33-х гг. напоминает другие прецеденты голода от советской коллективизации, он имеет несколько отличительных особенностей: в Казахстане основными жертвами голода стали пасторальные кочевники, а не крестьяне. Таким образом, динамика голода в Казахстане была иной, чем на западе Советского Союза – переселение голодающих беженцев, например, было гораздо более многочисленным во время казахского голода, так как кочевники использовали свои знания о сезонных миграционных путях, чтобы избежать репрессий, в то время как социальные последствия голода были, скорее, даже более катастрофическими. Во время казахского голода погибли около девяноста процентов поголовья скота республики, нанося сокрушительный удар по пасторальному кочевому обществу.[4] Без своего скота казахи не могли кочевать. У них не было средств к существованию или на приобретение каких-либо продуктов питания. До голода понятия «быть казахом» и «быть кочевником» были тесно переплетены. Но с гибелью скота большинство казахов были вынуждены начать вести оседлый образ жизни, что для них означало резкую переориентацию идентичности.

В конечном счете, при помощи самых жестоких средств, казахский голод способствовал созданию советского Казахстана, стабильной территории с четко очерченными границами, ставшего неотъемлемой частью советской экономической системы. Голод резко изменил существовавшие элементы казахской идентичности, такие как родственные связи, лояльность наследственной элите да и сам кочевой образ жизни, накладывая категорию национальности «казах» поверх этих понятий. Цена такого формирования государства была ужасающей как для режима, который  стал свидетелем резкого падения производительности сельского хозяйства в регионе в последующие после голода годы, но и особенно для самого казахского общества, понесшего несоразмерное бремя погибших вследствие катастрофы. Из 1,5 миллиона жертв трагедии около 1,3 миллиона составили казахи. От голода погибли более трети всех казахов, и, как следствие катастрофы, казахи стали меньшинством в своей собственной республике.

Казахский голод и западные исследования
В течение десятилетий после катастрофы тема казахского голода редко поднималась в работах, опубликованных в Советском Союзе. Более поздние поколения советских историков, хотя и рекламировали «победы» построения колхозов в Казахстане, признавали «ошибки» и «перегибы» в кочевых районах во время 1930-1933-х гг. и, в значительной степени, повторяли уже имеющееся на то время объяснение этому, обвиняя неправильную политику под руководством Голощекина.[5]Только в конце 1980-х и в начале 1990-х годов, во время распада Советского Союза, обсуждение казахского голода ворвалось в общественное пространство. В 1992-ом году правительственная комиссия по инициативе президента Казахстана Нурсултана Назарбаева постановила, что казахский голод следует рассматривать как геноцид, и на протяжении 1990-х годов тема казахского голода доминировала в казахстанских популярных и научных средствах массовой информации, как на русском, так и на казахском языках[6]. Как ни странно, некоторые из этих исследований просто повторяли советские объяснения голода, называя его «геноцидом Голощекина»[7]. Другие казахстанские ученые в своих публикациях на русском и казахском языках предложили более интересные исследования, основанные на архивной работе, о причинах и последствиях голода[8].

К концу 1990-х годов, однако, ввиду малочисленности научных или общественных расследований катастрофы, внимание общественности в Казахстане начало переключаться с темы голода. Причины такого сдвига требуют дальнейшего изучения, но возможно, они возникли из-за опасений официальных лиц того, что дальнейшее расследование голода может омрачить тесные отношения Казахстана с Россией. Недавно, в мае 2012 года, в своем выступлении  на открытии монумента памяти жертв голода в Астане, столице Казахстана, Назарбаев дал понять, что общественное обсуждение голода может быть возобновлено, но в более ограниченной манере: он призвал казахов помнить событие, но предупредил их об опасностях «политизации» катастрофы, как в Украине, где украинцы требуют компенсации за ущерб их голода от России[9].

Историки советского периода, работающие на Западе, не спешили присоединиться к исследованиям своих казахстанских коллег. Самые ранние исследования казахского голода западными учеными состояли из полезных обзоров ключевых событий бедствия, но были ограничены в связи с недоступностью советских архивов: в статье о коллективизации в Казахстане от 1981 года американский ученый Марта Брилл Олкотт определила казахский голод, в основном, как просчет со стороны Сталина и других, кто, как она утверждала, плохо понимал специфику пасторальной кочевой экономики казахов[10]. В своей основополагающей работе об украинском голоде в 1986 году «Жатва скорби» историк Роберт Конквест включил главу о казахском голоде, составленную на основе материалов Олкотт, и пришел к аналогичным выводам[11].

После этого в течение почти двух десятилетий изучение казахского голода на Западе не предпринималось, пока международная группа ученых не начала его возрождать. Группа включала в себя следующих ученых: из Франции – Изабель Огайон, из Италии – Никколо Пианчиолу, из США – Мэттью Пейна, из Германии – Роберта Киндлера, а также автора этой статьи, Сару Кэмерон, американского ученого из университета Мэриленда[12]. Данные исследователи сильно выиграли от открытия советских государственных и партийных архивов после распада Советского Союза в 1991 году. Совсем недавно Архив Президента Республики Казахстан, содержащий записи, относящиеся к деятельности Коммунистической партии Советского Казахстана, открыл доступ к записям важных комиссий партийного контроля и инспекционных комиссий, действовавших во время голода[13]. В рамках программы президента Назарбаева по ограниченному общественному обсуждению голода, Министерство культуры Казахстана начало работу по созданию полезной многотомной коллекции документов, посвященной казахскому голоду, которая включает в себя архивные документы из государственных, партийных и региональных архивов; первый том этой серии был уже выпущен.[14]

Полностью все архивные документы, касающиеся голода, не могут быть обнародованы ни при каких обстоятельствах. Например, секретные архивы милиции Казахстана, а также личные файлы определенных ключевых фигур, таких как Голощекин, остаются закрытыми для иностранных и большинства местных ученых.[15]  Однако новая волна зарубежных исследователей смогла использовать богатые записи, позволяющие сделать ряда ключевых изысканий в научной литературе. Все эти исследования иллюстрируют насильственный характер политики режима в казахском обществе. Вместо утверждения факта неосведомленности Сталина о катастрофе, исследования показывают, что он знал о страданиях казахов в нескольких ключевых моментах голода, но не предложил никаких послаблений.

Эти исследования ставят под сомнение давнее ошибочное мнение, что казахский голод был, прежде всего, «естественным» процессом, отличным от более жестокой политики коллективизации, проводимой в других республиках Советского Союза. Это мнение, по-прежнему, сохраняется в научной литературе: казахскую катастрофу часто называют «ошибкой» или «просчетом» Москвы – такое изображение трагедии, как кажется, преуменьшает насильственный характер катастрофы[16]. В частности, такая интерпретация подкрепляет идеи эволюционных теоретиков, утверждающих, что исчезновение кочевых народов и превращение их в оседлые сообщества является частью неизбежного развития современности. Ряд ученых, работающих за пределами области советской истории, успешно оспорили выводы эволюционной теории, что, в свою очередь, омрачило интерпретацию казахского голода.[17] Можно утверждать, что причиной того, что тема казахского голода была забыта так долго учеными на Западе, является как раз тот факт, что казахский голод не воспринимался актом террора вовсе. Если бы данная историческая проблема возникла, в основном, по естественным причинам, то советские историки должны, в первую очередь, выявить те советские преступления, что вытекают из человеческих причин.

Однако и среди упомянутой выше группы пяти зарубежных ученых существуют различия в интерпретациях и акцентах: одним из камней преткновения являются сроки начала и окончания истории казахского голода. Для Пианчиолы история голода начинается в 1890-х годах, когда ускорилось крестьянское переселение в казахские степи[18]. Киндлер, напротив, меньше делает упор на наследии российского имперского правления и начинает свою книгу с 1921-го года, вскоре после окончания гражданской войны в регионе [19]. Пианчиола, в основном, заканчивает свое повествование на 1934-ом году, когда голод, непосредственно, подошел к концу, в то время как Киндлер и Огайон продолжают повествование до 1945-го г. Они показывают, например, что в ограниченных районах республики Москва возродила кочевое скотоводство – тот уклад жизни, который режим когда-то стремился искоренить, в попытке восстановить поголовье скота республики до его изначального уровня[20].

Такие различия в хронологии указывают лишь на еще более важные вопросы: «Насколько важным было наследие российской императорской власти в природе казахской катастрофы? Случился ли бы подобный голод, произошедший в 1930-х годах, без земледельческого освоения казахской степи в конце XIX и начале XX веков? В конечном счете, что же голод значил для Москвы? Как неожиданные последствия бедствия, такие как массовая гибель скота, изменили подход Москвы к правлению республикой? Ответы на эти вопросы имеют решающее значение для большой области изучения советской истории, так как они помогают нам определить сходства и различия между российской имперской и советской властью, а также уточнить особый характер трансформации сталинского советского общества.

Для анализа кризиса упомянутые историки задействовали различные перспективы и методы. Чтобы разобраться в истории голода, Огайон использует инструменты социальной истории, ориентируясь на политику оседлости, как  программу социальных преобразований, а не центральный механизм принятия решений. Пианчиола опирается на методы экономической истории для выявления сложных экономических взаимосвязей, которые связывали кочевников и крестьян-поселенцев. Для Киндлера история голода, в значительной степени, является примером насилия, и он уделяет большое внимание центральным и местным моделям его применения. В своей книге, среди прочих подходов, я планирую использовать экологическую историю, чтобы тщательно разобраться в том, как изменение представлений о связи окружающей среды и влияния человеческой деятельности повлияли на подходы Москвы к развитию региона. Как показывают эти  разнящиеся подходы, голод является сложным человеческим кризисом, требующим ряд методик, в том числе рассмотрения социальной, политической, экономической и экологической истории для выявления его настоящего масштаба.

Данные ученые также спорят по таким ключевым вопросам, как замыслы советского режима в Казахстане, а также ход самого голода. Хотя существует общее мнение, что первый пятилетний план сталинского режима спровоцировал начало казахского кризиса, упомянутые историки расходятся во мнениях, как отдельные элементы этого плана могли вызвать голод. В Казахстане усилия, направленные на коллективизацию кочевников, сопровождались попытками по их перманентной оседлости, а также сбору зерна и мяса для государства. Пейн подчеркивает деструктивный характер принуждения к оседлому образу жизни, в то время как Пианчиола, напротив, акцентирует свое внимание на том, что именно заборы зерна были критическими для начала голода. Однако ученые сходятся в одном – Москва стремилась использовать голод в качестве средства подчинения казахов советской власти – Пианчиола называет этот процесс «огосударствлением», в то время как Киндлер – «советизацией посредством голода»; но они расходятся во мнении о том, в какой степени Москва предвидела полномасштабные размеры кризиса[21]. Пока только один из этих пяти ученых, Мэтью Пейн, утверждает, что казахский голод, по своей сути, являлся геноцидом, в то время как другие, используя различные определения и обоснования, говорят, что казахский голод не следует рассматривать в качестве геноцида[22].

Новые направления в изучении вопроса
Хотя новая волна иностранных исследований казахского голода привнесла достаточно для выявления природы казахского кризиса, есть несколько областей катастрофы, которые остаются не до конца изученными[23].  Во-первых, мы еще четко воспринимаем казахский голод в его широком, пан-советском контексте. Другие работы являются важным шагом для размышления о примерах советского голода в сравнительном контексте, но будущие исследователи должны также найти связи, потенциально объединяющие эти бедствия друг с другом. Какое отношение, если таковое имеется, казахский голод, который начался осенью 1930-го года, имеет к голоду коллективизации, в том числе в Украине, на Поволжье, Доне и Кубани в России, последовавшем позже? Как реакция Москвы на казахский кризис повлияла на ее решения в последующих продовольственных кризисах? Придал ли казахский голод смелости Сталину, как предполагают некоторые ученые, обеспечивая «полезную модель» для применения насилия в Украине[24]?

На сегодняшний день большая часть исследований голода советской коллективизации следовала национальным «границам», где исследования украинского и казахского голода не пересекаются[25]. Тем не менее, это не учитывает более широкий пан-советский контекст, частью которого были оба кризиса: Москва стремилась построить общесоюзную продовольственную систему, и нехватка в одном регионе Советского Союза имела бы последствия для других. Предварительные исследования показывают, что жестокая тактика, подразумевающая, например, закрытие границ, делая побег голодающих невозможным, вероятно, была разработана в ответ на один пример голода, а затем была развернута и в других регионах [26]. Рассмотрение казахского голода в его пан-советском контексте может также помочь ученым понять, почему некоторые регионы Советского Союза не пострадали от сильного голода во время коллективизации. Мы знаем, например, что чиновники в Советской Киргизии, которая была наводнена голодающими казахскими беженцами к 1932-ому году, приводили в пример казахский голод в стремлении убедить Москву снизить хлебозаготовки, взимаемых с Кыргызстана[27]. Необходимы дальнейшие исследования для выявления того, как казахский кризис повлиял на московскую политику развития Центральной Азии.

Другой неизученной областью исследований является число погибших во время казахского голода. Как и в других случаях голода советской коллективизации, масштабы смертности в Казахстане оспариваются: большинство западных ученых считают, что казахский голод унес жизни, примерно, 1,5 миллиона человек, при этом подавляющее большинство этих смертей составляют этнические казахи[28]. Некоторые ученые дают бо՛льшие цифры, например, 2,5 миллиона погибших этнических казахов [29]. Но, в целом, показатели смертности в Казахстане подвергались менее пристальному вниманию, чем те, что были в Украине или в волжском, донском и кубанском регионах России. В 2013 году экономический историк Стивен Уиткрофт, работавший в Университете Назарбаева в Астане, начал перспективный проект, в котором предлагал осуществить сбор данных по различным показателям голода, таким как рождаемость, смертность, миграция и объемы закупа продуктов, из неиспользованных источников, в том числе, на основе статистических архивов республиканского и регионального уровней. Используя эти данные и такие методы, как исторические географические информационные системы (ГИС) или электронное картирование, Уиткрофт и его команда планировали рассчитать смертность во время казахского голода с гораздо большей степенью точности, чем это делали предыдущие исследования. Такое исследование могло также помочь ученым выявить и проанализировать региональные различия в уровне смертности – предмет особой важности, учитывая размеры Казахстана. К сожалению, Уиткрофт к настоящему времени покинул Назарбаев Университет, и статус проекта остается неопределенным[30].

Есть определенные проблемы в дальнейших расследованиях показателей смертности казахского голода: количество сбежавших голодавших беженцев, например, было гораздо более значительным во время казахского голода, чем в других примерах голода советской коллективизации. В ходе подготовки к переписи 1937-го года некоторые чиновники в Казахстане даже использовали эту цифру, как способ прикрыть существование голода: резкое падение численности населения республики, рассуждали они, может быть объяснено тем, что многие казахи эмигрировали на работу в другие республики в период первой «пятилетки» Сталина [31]. Понятно, что такое объяснение не выдерживает никакой критики. По любым научным подсчетам, количество погибших во время голода, в любом случае, было пугающим. Однако некоторые беженцы погибли или во время побега, или в местах своего нового поселения, и поэтому точная оценка числа погибших должна основываться на детальной работе с данными в области народонаселения в других советских республиках, а также Синьцзяне.

Дальнейшая работа с этими статистическими данными может также помочь ответить на попутный вопрос: «Что стало главной причиной смертности во время казахского голода: само голодание или болезни?» [32]  Как правило, в более недавних примерах голода, таких как осада Ленинграда, болезнь не играет главной роли; большинство жертв умирают от фактического голодания. Болезни не были основным фактором в ходе украинского голода или на Волге, Дону и Кубани в России. Однако в Казахстане услуги в области здравоохранения были гораздо менее развиты, чем на западе Советского Союза, и архивные данные показывают, что такие заболевания, как тиф, оспа и холера, в значительной степени увеличили количество погибших казахов во время голода. В некоторых случаях, партийные бюрократы не могли даже выехать в большинство голодающих районов республики из-за вспышек массовых эпидемий в этих регионах, делавших такую поездку опасной и невозможной [33]. Во время казахского голода, также как и во время других случаев, эти заболевания были вызваны голоданием, но усугубились другими последствиями голода, такими как массовое передвижение населения и антисанитарные условия[34]. Определение особой роли, которую сыграли болезни в казахской катастрофе, может также помочь прояснить другие вопросы, такие, как, почему Москве понадобилось так долго времени – практически, три года – чтобы положить конец казахскому голоду.

Еще одной неизученной проблемой остается роль казахских акторов. Как они воспринимали данное насилие против своего собственного общества? И как катастрофа изменила значение казахской идентичности? Несмотря на усилия партии по поощрению использования казахского языка, русский оставался предпочитаемым языком общения в республике на региональном и районном уровнях многонациональной бюрократии республики в 1920-х и 1930-х годах. Таким образом, подавляющее большинство из первичных источников о казахском голоде, в том числе большинство партийных и государственных документов, содержащихся в архивах, представлены на русском языке. Но среди самого казахского общества число русскотуземных оставалось совсем небольшим, и эта группа, как правило, выходила из определенного сегмента казахского общества, включая тех, кто получили образование в так называемых «русскоязычных» школах. Казахский оставался основным языком общения для степных кочевников. В начале ХХ века казахские элиты создали первую стандартизированную письменную форму казахского языка, которая основывалась на модифицированной арабской вязи. И хотя уровень грамотности в казахском обществе оставался достаточно низким на протяжении всего времени 1920-х годов, существует небольшое, но значительное число казахских первичных источников того периода, таких, как ходатайства, газеты и протоколы заседаний аула или советов местного уровня. Часто эти источники содержат перспективы и голоса, которые отсутствуют в русскоязычных документах. Немногие могли читать по-казахски, и казахский был языком, на котором многие казахи могли общаться более свободно.

Исследователи начали добывать эти ценные источники для понимания того, как казахское общество возрождалось во время голода, но вызовы еще остаются: в конце 1920-х годов в Москве начали кампанию по замене письменности таких языков, как казахский, с арабского алфавита на латиницу.  В 1930-е годы Москва вновь изменила письменность на модифицированную кириллицу, которая до сих пор используется в Казахстане сегодня. Изучать более древнюю арабскую письменность крайне тяжело даже для носителей казахского, поэтому редкие исследования использовали казахские источники, написанные на арабском [35]. Для уточнения нашего понимания казахского общества, существовавшего в преддверии голода, будущие исследователи должны взять на себя нелегкий вызов, которые таковые источники представляют.

Вопрос источников затрагивает еще одну проблему, свойственную казахскому голоду, в отличие от украинского и голода на Поволжье, Дону и Кубани в России. Ввиду того, что казахская культура была в значительной степени устной, а не письменной перед наступлением голода, только небольшое количество первичных источников происходят не от партии или государства. Несколько иностранных путешественников посетили регион в 1920-х и 1930-х годах, и сохранилась лишь горстка дневников или воспоминаний о том периоде времени[36]. В Украине валлийский журналист, Гарет Джонс, впервые привлек внимание Запада к ужасам голода, и его наблюдения остаются важным пониманием человеческой стороны истории голода [37]. В летописях Казахстана аналогичной фигуры не существовало. Проекты устных историй казахского голода начались сравнительно поздно – те опрошенные, кто пережил голод, в целом, находились в довольно пожилом возрасте и были маленькими детьми во время катастрофы; эти источники несут ограниченную значимость для историков.[38] Для понимания человеческой стороны истории казахского голода исследователи должны найти новые источники. Одним из потенциальных ресурсов расследования может стать литература на казахском языке. В то время, как в официальных источниках говорить о голоде не разрешалось на протяжении большей части советской эпохи, предварительные исследования в казахскоязычных литературных журналах того периода времени, например, «Жұлдыз», показывают, что казахские авторы часто вплетали истории голода в свои романы и рассказы. Такие литературные источники могут дать важную информацию о таких темах, как восстановление казахского общества в контексте катастрофы и конкретные примеры того, как казахи вспоминали о голоде в советское время.

[1] Всесоюзная перепись населения, 17декабря 1926 г. Краткие сводки. Народность и родной язык населения СССР. (Москва, 1927 г.), 82; IX.

[2] Сразу после национальной делимитации в 1924 г., или реорганизации политических границ советской Центральной Азии, основанной на национальном признаке, Казахстан был известен как Киргизская АССР.  В 1925 году его переименовали в Казахскую АССР. В 1936 году Казахстан стал ССР, получив полноценный статус союзной республики.

[3]АП РК (Архив Президента Республики Казахстан, Алматы), ф. 141, op. 1, д. 6545, l. 169 переиздано в «Левон Мирзоян в Казахстане: сборник документов и материалов (1933-1938 гг.), ред. Л.Д. Дегитаев (Алматы, 2001), 292.

[4] Секретный отчет архивных документов НКВД/ОГПУ/КГБ в октябре 1932 года подсчитал, что популяция скота в республике сократилась на 90.8% по сравнению с 1929 годом. В некоторых районах потеря голов скота достигала 99.5%. РГАСПИ ф. 108, op. 1, д. 11, l. 3-4 в томе. 2 «Трагедия советской деревниКоллективизация и раскулачивание». Документы и материалы. ред. В. Данилов, Р. Манинг и Л.Виола (Москва, 2001 г.), 22.

[5] См, например, работы А.Б. Турсунбаева, «Казахский аул в трех революциях» (Алматы, 1967 г.); «Коллективизация сельского хозяйства Казахстана в 1926-1941 гг.» (Алматы, 1967 г.) и «Победа колхозного строя в Казахстане» (Алматы, 1957 г.), а также Ф. Дакшлегер и К. Нурпеисов, «История крестьянства советского Казахстана» (Алматы, 1985 г.).

[6]О заключении правительственной комиссии, см. M. K. Козыбаев, ред. «Насильственная коллективизация и голод в Казахстане в 1931-33-е гг.: сборник документов и материалов» (Алматы, 1998 г.), 15.

[7] См. С. Абдирайымов, ред. «Голод в казахской степи: письма тревоги и боли» (Алматы, 1991 г.) и Ж.Б. Абылхожин, М. Козыбаев и М. Б. Татимов. «Казахстанская трагедия», Вопросы истории. 7 (1989 г.): 53-71.

[8] См Ж. Б. Абылхожин, «Традиционная структура Казахстана: социально-экономические аспекты функционирования и трансформации» (Алматы, 1991 г.) и работы Таласа Омарбекова, включая Зоблаң ( куштеп ұжымдастыруға қарсылык): оку куралы (Алматы, 1994 г.); 20-30 жылдардагы Казахстан касирети (Алматы, 1997 г.); и Казахстан тарихынын XХ гасырдагы озекти маселелери. Комекши оку куралы (Алматы, 2003 г.).

[9] Как отметил Назарбаев: «В осмыслении истории мы должны быть очень мудрыми и не допускать политизации этой темы». «Выступление Президента Республики Казахстан Н. А. Назарбаева на открытии монумента памяти жертв голода 1932-1933 годов» в Сборнике материалов Международной научной конференции «Голод в Казахстане: трагедия народа и уроки истории». Б. Г. Аягана, ред. (Астана, 2012 г.), 9.

[10] Марта Брилл Олкотт. «Коллективизация в Казахстане», Российский Обзор 40, ном. 2 (1981 г.): 122-142.

[11] Роберт Конквест, «Жатва скорби: советская коллективизация и террор голодом» (Нью-Йорк, 1986 г.), 189-198

[12] Изабель Огайон, La sédentarisation des Kazakhs dans l’URSS de Staline.  Collectivisation et changement social (1928-1945) (Париж, 2006 г.); Никколо Пианчиола, Stalinismo di frontiera: colonizzazione agricola, sterminio dei nomadi e costruzione statale in Asia centrale, 1905-1936 (Рим, 2009 г.) [Пианчиола также опубликовал статью о голоде с его заключениями на английском языке. См. «Голод в степи: коллективизация сельского хозяйства и казахских скотоводов,  1928-1934 гг.» Cahiers du Monde russe 45 ном. 1-2(2004 г.):137-192.]; Мэттью Дж. Пэйн, «Глазами советского государства: оседание кочевых казахов, 1928-1934 гг.,» в Записи сталинской эпохи: Шелия Фитцпатрик и советская историография,  Гольфо Алексопоулус, Джулия Хесслер и Кирилл Томов, ред. (Нью-Йорк, 2011 г.), 59-86. (В настоящий момент Пэйн работает над исследованием казахского голода, соразмерным книге); Роберт Киндлер, Stalins Nomaden. Herrschaft und Hunger in Kasachstan (Гамбург, 2014 г.); и Сара Камэрон, «Голодные степи: советский Казахстан и казахский голод, 1921-1934 гг,» (докторская дисс., Университет Йэля, 2010 г.).  В настоящий момент, я заканчиваю работу над книжной рукописью по казахскому голоду, «Голодные степи: голод, насилие и создание советского Казахстана». В дополнении, множество других западных ученых имеют статьи с интерпретациями, основанными на ряде опубликованных материалов, такие как: Рудольф А. Марк, “Die Hungersnot in Kazachstan: Historiographische Aufarbeitung im Wandel,” Osteuropa 54, ном. 12 (2004 г.): 112-130 и Николас Верт, “La Famine au Kazakhstan 1931-1933: Le rapport à Staline du 9 mars 1933,” Communisme, ном. 74-45 (2003 г.): 9-41.

[13] В президентских архивах они обозначены  как «Народный комиссариат рабоче-крестьянской инспекции» (номер документа 719) и «Уполномоченная комиссия партийного контроля» (номер документа 725), а также как «секретная» опись, или подразделение, регионального комитета партии (документ 141, подразделение 17)

[14] А. С. Зулкашева, ред. Трагедия казахского аула 1928-1934 гг. Том 1 1928-Апрель’ 1929. (Алматы, 2013 г.).

[15] Историк Талас Омарбеков использует файлы секретных архивов НКВД/ОГПУ/КГБ Казахстана. См., например, его книгу от 2003 года, Казахстан тарихынын XХ гасырдагы озекти маселелери. Комекши оку куралы (Алматы, 2003 г.).

[16] Роберт Конквест, например, утверждает, что казахская трагедия произошла ввиду экономических и политических просчетов, или даже глубже,  ввиду «непонимания культур в широком смысле этого слова». «Жатва Скорби»194.

[17] Ряд недавних работ бросили вызов эволюционным подходам в вопросе взаимосвязи между аграрными и не аграрными народами. См., например, Резат Касаба, Движущаяся империя: оттоманские кочевники, мигранты и беженцы (Сиэтл, 2009 г.) и Джеймс Скот, Искусство не быть управляемым: Анархистская история нагорий Юго-Восточной Азии (Нью Хавен, 2009 г.).

[18] Пианчиола, Stalinismo di frontiera33-87.

[19] Киндлер имеет 11-страничный обзор на тему «Кочевники и Российская Имперская власть», (стр. 31-42), но его повествование начинается с 1921 года. См. Stalins Nomaden.

[20] См. Киндлера, Stalins Nomaden, 312-338 и Огайон, La sédentarisation des Kazakhs dans l’URSS de Staline, 327-355.

[21] См. Пианчиола«Голод в степях», 191 и Киндлер, Stalins Nomaden12.

[22] На настоящий момент проект книги Пэйна по казахскому голоду озаглавлен как, «Советские степи: модернизация и геноцид в Казахстане, с 1916 по 1941 гг.» См. http://history.emory.edu/home/people/faculty/payne-matthew.html, последний доступ от 10 июля, 2015 г. Для аргументов того, что казахский голод не является геноцидом, см. Киндлера, Stalins Nomaden, 27 и  Огайон, La sédentarisation des Kazakhs dans l’URSS de Staline, 360.  Пианчиола не адресует вопрос геноцида напрямую, но утверждает, что Москва не планировала убийство казахов.  См. Пианчиола, «Голод в степи», 190. Я утверждаю, что казахский голод не попадает под юридическое понятие геноцида, как это принято Генассамблеей ООН, но может попадать под более широкое определение геноцида, как, например, в понятии польско-еврейского юриста Рафаеэля Лемкина, 1944. См. Камерон, «Голодные степи», 21.

[23] Последующий список также не является определяющим.  Как было упомянуто выше в эссе, другой неизученной темой исследования является то, как воспринимался и был запомнен казахский голод в самом Казахстане.

[24] Роберт Конквест отмечает: «Тем не менее, было предложено, что эффективность незапланированного казахского голода в подавлении местного сопротивления, стала полезной моделью для Сталина, когда он пришел в Украину». См. Жатва скорби, 196.  Анализируя мотивы Сталина непосредственно перед украинским голодом, историк Тимоти Снайдер пишет: «К лету 1932 г., когда Сталин уже был уже в курсе, в советском Казахстане от голода погибло более миллиона человек. Сталин обвинял местного партийного лидера [Филипа] Голощекина, но он должен был понимать некоторые из существовавших структурных проблем». Кровавые земли: Европа между Гитлером и Сталиным  (Нью-Йорк, 2010 г.), 35.

[25] Конечно, встречаются исключения, но большинство предшествует новой волне исследований по казахскому голоду. В своей книге «Годы голода: Советское сельское хозяйство, 1931-1933 гг.»(Нью-Йорк, 2004 г.), Р. В. Дэвис и Стефан Уиткрофт пересекаются со статьями Никколо Пианчиола; другие работы по казахскому голоду не были опубликованы на момент написания их книги.

[26] Камерон, «Голодные степи», 18.

[27] Бенджамин Лоринг, «Построение социализма в Кыргызстане: формирование нации, развитие сельских районов и социальные перемены, 1921-1932 гг.», (докторская дисс., Университет Брэндиса, 2008 г.), 350.

[28] С. Максудов утверждает, что в Казахстане погибли 1,45 миллионов этнических казахов и 100,000 представителей других этносов. «Миграции в СССР в 1932-1939 годах» Cahiers du mondeRusse 40, ном. 4 (1999 г.), 770.  Р. В. Дэвис и Стивен Уиткрофт насчитывают число погибших в Казахстане от 1,3 до 1,5 миллионов человек. «Годы голода…», 412.  Марта Брилл Олкотт дает цифру в 1,5 миллиона погибших этнических казахов.  «Коллективизация в Казахстане», Российский Обзор 40, ном. 2 (1981 г.): 22-142.

[29] См. Макаша Татимова и Ж. Алиева,  Дербестимиз – демографияда (Алматы, 1999 г.), 216.

[30] Некоторые ученые, работающие над темой казахского голода, включая Роберта Киндлера, Никколо Пианчиолу и меня, являлись консультантами проекта Уиткрофта.

[31] Франсин Хирш, «Империя наций: этнография, эрудиция и создание Советского Союза…» (Корнелл, 2015 г.), 282 ф.

[32]Я бы хотела выразить благодарность Кормаку О’Града за поднятие этого важного вопроса во время конференции по сравнительным примерам голода в Университете Назарбаева в октябре, 2013 г.

[33] Камерон, «Голодные степи», 281.

[34] Относительно взаимосвязи болезни и голода, см. Амартия Сен,  Бедность и голод: очерк о правах и лишениях (Оксфорд, 1981 г.)50 и Кормаку О’Града,  Голод: Краткая история (Принстон, 2008 г.), 108-128.

[35] Исключение: Д. А. Махат, Баспасөз: сталиншiлдiктiң Қазақстанда орнығуы (1925-1956 ж.ж.) (Астана, 2007 г.).

[36] Большинство из этих мемуаров были написаны после распада Советского Союза, и, вероятно, рассказывают в своем большинстве о собственных усилиях Казахстана в построении нации, чем об истории голода. См., например,  Мухамет Шаяхметов, «Безмолвная степь: История казахского кочевника во времена Сталина». В переводе Яна Батлера. (Лондон,  2006 г.).

[37] По Джонсу, см. Рэя Гамаше, Гарет Джонс: Свидетель Голодомора  (Кардифф, 2013 г.).

[38] См, например, попытки по сбору устных историй в 2008 г. в деталях в «Трагедия казахского народа» (сборник документов и материалов голода 20-х, 30-х годов ХХ века в Казахстане) (Алматы, 2010 г.).

Отсюда.

Новый год в новом Дворце культуры и искусства

$
0
0

В открывшемся вчера Дворце искусства и культуры корейского культурного центра (шикарное здание с концертным и выставочным залами и офисами) прошёл музыкальный спектакль в честь Нового года по восточному календарю.

Чудесная музыка, песни, танцы, костюмы. Режиссёр-постановщик спектакля Маргарита Хан. Спасибо, Владислав Хан, за приглашение.

Новый Дворец культуры и искусства находится на Ахангаранском шоссе между массивом 40 лет Победы и Рохатом.

Роскошный зал на 480 мест позволяет проводить спектакли и концерты.

Уникальные вечера Зелины Искандеровой

$
0
0

Канадская газета Russian Express Thursday, January 31, 2019

«Вечера еврейской культуры» в Бернард Бетель Центре.
Михаил Жванецкий как-то обратил внимание на то, что хотя среди других народов евреи всегда в меньшинстве, но вот почему-то в физике они вдруг оказываются в большинстве, в шахматах они тоже в большинстве, в музыке они опять в большинстве…

Определенные аспекты этой темы нам глубоко и широко освещает в своих выступлениях Зелина Искандерова, замечательный член нашей русскоговорящей общины. Рассказ о Зелине, достигшей в жизни немалых высот, вполне заслуживает формата целой книги, а не скромного размера газетной статьи — таковые, кстати, уже публиковались о ней в этой же газете.

15 мая исполнится 9 лет, как Зелина ведет в Бернард Бетель Центре программу «Вечера еврейской культуры». Каждый год в этой программе проходит 7-9 интереснейших вечеров. Иногда, если тема того требует, она меняет формат программы. Например, осенью 2017 года, к 130-летию со дня рождения Самуила Маршака, выдающегося поэта, переводчика и драматурга, был проведен, с помощью многих творческих организаций и спонсоров, замечательный фестиваль с участием детей и детских коллективов.

Популярность Зелины и ее вечеров выросла невероятно — даже суровая порой канадская погода на посещаемости почти никогда не отражается. Публика поняла, что такие уникальные, единственные в своем роде события пропускать нельзя, и зал чаще всего заполнен до отказа.

Но несколько слов о самой Зелине. Приехав в Канаду из Ташкента с семьей осенью 1992 года, Зелина Искандерова зимой 1993-го начала работать в Институте Аэрокосмических Исследований Университета Торонто (UTIAS). С 1995 года она уже имела звание адъюнкт-профессора, совмещая работу в университете с заведованием отделом космического материаловедения в научно-технической компании Лаборатория интегрального тестирования (ITL Inc).

Но при этом искусство, культура всегда были активной частью ее жизни, будь то программы на радио, помощь Русскому Молодежному Театру, создание при нем, вместе с профессионалами, театрально-образовательного центра «Юность», или большая работа в качестве диктора при выпуске русскоязычной версии 32-серийного документального телесериала «Канада: история народа».

В 2007 г. общественная работа Зелины в нашей русскоговорящей общине отмечена Russian Canadian Business Association награждением в номинации Community Involvement Award, в 2014 году, в основном за программу «Вечера еврейской культуры», она была отмечена наградой «Престиж Торонто» в номинации «Наследие». Впечатляет? А то!

Теперь о самих вечерах. На своих лекциях Зелина рассказывает нам о выдающихся, талантливейших людях, внесших огромный вклад в различные области культуры и искусства тех стран, в которых они проживали. При этом они были евреями. И сердца людей, сидящих в зале, наполняются гордостью, глаза горят, иногда на глаза набегают слезы. Наконец-то мы можем, не таясь, говорить о том, о чем раньше, в нашей бывшей стране, могли только перешептываться, с опаской оглядываясь по сторонам.

Зелина просвещает нас, рассказывает много нового, интересного. Например, хотя публика в зале в основном хорошо образована, я уверена, узнать, что российский композитор Александр Серов и его сын, великий русский художник Валентин Серов, имели глубокие еврейские корни, было для многих большой новостью.

Или «король вальса» Иоганн Штраус-младший… В 30-е годы прошлого столетия, годы нарастания фашизма в Германии и присоединенной к ней Австрии, неожиданно открылась тайна еврейского происхождения семьи Штраусов, но было приказано эти сведения скрыть. Не могли же фашисты допустить, чтобы мир узнал, что «арийский» композитор, чья музыка звучит во всем мире, был евреем.

Очень интересно было послушать, например, рассказы о сложной судьбе и огромном творческом наследии «Короля танго» Оскара Строка, об одаренном музыканте, знаменитом джазмене, «золотой трубе» Эдди Рознере, о вершинах творчества и драматической судьбе московского театра ГосЕТ — Государственного Еврейского Театра — под руководством гениального актера и режиссера Соломона Михоэлса… Было рассказано о самом знаменитом русском танцевальном ансамбле «Березка», основателем которого в 1948 г. была Надежда Бруштейн (сценический псевдоним Надежда Надеждина), и о ее последовательнице Мире Кольцовой (Мириам Равичер), о династии скрипачей Ойстрахов и, прежде всего, о великом скрипаче ХХ века Давиде Ойстрахе, о музыкальных династиях великого пианиста Эмиля Гилельса и несравненного скрипача Леонида Когана, породнившихся в молодости, о пяти сестрах Гнесиных — дочерях раввина, создавших замечательную систему музыкального образования в России, и их талантливом брате-композиторе, и о многом-многом другом!

Когда лекция начинается, зал замирает, превращается в одно целое. Вообще-то каждый раз это не лекция, это действо, театр одного актера! Зелина Искандерова доносит до зала свою всеобъемлющую информацию так легко, так проникновенно, с таким артистизмом! Чувствуется, что за каждым произнесенным ею словом стоит огромная работа с информационным материалом и большая любовь к избранной теме.

При подготовке вечеров Зелина использует все возможные источники информации о жизни и творчестве героя темы. Она работает с мемуарными и автобиографическими книгами, с книгами исследователей творчества этих людей, находит музейные и архивные материалы, разыскивает их родственников или потомков, вступает в переписку с ними и, если это возможно, приглашает их на эту программу.

На этих вечерах, например, присутствовали и участвовали в них: внучка Соломона Михоэлса, она же — дочь глубоко почитаемого во всем мире композитора Моисея Вайнберга, Виктория Бишопс и ее дочь Катя; дочь великой еврейской, российской и израильской актрисы Этель Ковенской замечательная пианистка Лина Земельман с семьей; родственники знаменитого певца и кантора Михаила Александровича; родственники всеми нами любимого поэта Самуила Маршака; родственники композитора Владимира Шаинского.

Очень интересна бывает реакция людей из зала, знавших героев этих вечеров по личному общению, совместному творчеству или их замечательным выступлениям, а порой учившихся у этих выдающихся еврейских талантов.
Так, на вечере памяти семьи Гнесиных выступила бывшая ученица Школы имени Гнесиных Рита Моделевская (в девичестве Аренс) с трогательными воспоминаниями о ее поступлении в Школу Гнесиных в 1940 году! Она показала залу совершенно раритетную совместную фотографию всех детей, поступивших в школу в том далеком предвоенном году и сфотографированных с великой Еленой Фабиановной Гнесиной, основательницей школы. На том же фото — замечательный педагог по теоретическим дисциплинам и хормейстер Е.В. Давыдова, ставшая позднее, в 1948 году, директором Школы-семилетки им. Гнесиных.

Интересна также история приобретения нового рояля фирмы «Ямаха» для Бернард Бетель Центра, к которой причастна Зелина. Все началось с аренды на сутки такого рояля для выступления талантливейшего пианиста Евгения Кисина на вечере 23 мая 2018 г., а завершилась, с помощью спонсоров, таким бесценным для этого Центра приобретением!

Отдельные вечера этой программы освещались нашим телевидением.
В свое время телерепортажи появлялись в программе «Русские волны», а позднее — в программе «Наш дом». Информация об этих вечерах в Бетель Центре с помощью интернета и благодаря гостям нашего города разлетелась по всему свету: о ней знают в Нью-Йорке, Чикаго, Бостоне, в Ташкенте, откуда Зелина родом, в городах Германии, Франции, Англии, и даже в Новой Зеландии и Биробиджане!

На ближайшее время запланирован вечер, посвященный Исааку Дунаевскому – «Красному Моцарту», как его называли, и музыкальной семье Дунаевских, Фестиваль к 100-летию со дня рождения композитора Моисея Вайнберга, вечер в связи с 90-летием со дня рождения незабвенного Кантора и талантливого певца бельканто Луиса Данто…
После всего сказанного нам остается только горячо поблагодарить дорогую Зелину за все, что она для нас делает, а также пожелать ей самого крепкого здоровья на благо всем нам!

От имени благодарных слушателей,
София Вайн

Ил-62 в нашем аэропорту

$
0
0

in4avia:

На днях в сети появилась интересная новость:
В аэропорту Мадрид-Барахас имени Адольфо Суареса(Испания) обнаружили неизвестный самолет, который стоял там без движения в течение нескольких лет. Об этом сообщает CNN.

Директор аэропорта Елена Майораль опубликовала в испанской газете Boletin Oficial del Estado официальное заявление о том, что на стоянке аэропорта найден оставленный несколько лет назад пассажирский лайнер McDonnell Douglas MD-80. Сколько именно он там простоял, не сообщается. (c) Lenta.ru

Ил-62М UP-I6209, Алма-Ата. Вячеслав Фирсов © russianplanes

Многие до сих пор недоумевают, как так вышло, что целый самолет потерялся и нашелся. На самом деле всё бывает достаточно прозаично — собственник самолета банкротится или пропадает, а стоянка в аэропорту не бесплатная, и спустя какое-то время цена за стоянку может превысить даже конечную стоимость самолета, и выгоднее следующему собственнику даже и «не находиться».

Мало кто знает, но и у нас в аэропорту Ташкента есть подобный «потерянный» самолет. Причем уникальный. Это красивейший самолет ушедшей эпохи — дальнемагистральный лайнер Ил-62М. В 2012 году прилетевший на капитальный ремонт, и так и не улетевший после него. История самолета достаточно интересная, но о ней уже в следующий раз…

На фото один из последних самолетов этого типа, который летал в коммерческой авиакомпании(Air Trust, Казахстан). Последний полет состоялся в том же 2012 году, с тех пор — техники регулярно проводят все необходимые регламентные процедуры, и поддерживают машину в полностью рабочем состоянии.

Если у самолета найдется новый хозяин — то он имеет все шансы устремиться в небо, и оказаться одним из последних 10 самолетов Ил-62, которые еще летают в мире.

Новый герб Ташкента

$
0
0

Общественный совет при Хокимияте Ташкента

Впервые в общественной жизни Ташкента открыто, прозрачно и гласно проведён конкурс на новый символ (герб) города.

16 июля 2018 года по инициативе Общественного совета при столичном хокимияте был объявлен открытый профессиональный конкурс на разработку символа (герба) города Ташкента, который продлился до 17 сентября 2018 года. Следует отметить, что идея разработки нового герба столицы очень созвучна тем положительным переменам, которые делают жизнь в нашем городе еще современнее и удобнее.

Положение о конкурсе и техническое задание были размещены на сайтах городского хокимията tashkent.uz, Общественного совета, а также в социальных сетях.

Для участия в конкурсе были приглашены специалисты, имеющие профильное образование или профессиональный опыт в сфере изобразительного искусства, дизайна, графики, иллюстрации, рекламы и смежных областей деятельности.
Персональные приглашения для участия в конкурсе были направлены всем членам Академии художеств Республики Узбекистан, ведущим дизайнерам республики и специалистам-соотечественникам, работающим за рубежом.

Для отбора работ, определения призеров и победителя конкурса, была сформирована Конкурсная комиссия, в которую вошли четыре академика Академии художеств Узбекистана, искусствоведы, специалисты по геральдике (в том числе, и автор герба Республики Узбекистан Анвар Мамаджанов), художники, дизайнеры и представители общественности.

Участниками специальной телевизионной передачи на канале Узбекистан 24, посвященной конкурсу, стали члены Конкурсной комиссии: Боходир Джалалов, Наталья Мусина, Бахтиёр Насимов, Бобур Исмоилов. В своих выступлениях они отметили, что создание нового символа (герба) — знаковое событие для нашего города, который находится на новом этапе своего развития. Сегодня Ташкент, сохраняя свои культурные традиции и историю, уверенно смотрит в будущее. Поэтому новый герб призван не только усилить у ташкентцев чувство гордости, единения и сопричастности к родному городу, но и стать для туристов, гостей столицы легко узнаваемым и запоминающимся символом.

Для участия в конкурсе было подано 310 проектов и предложений. В конкурсе приняли участие 118 художников и дизайнеров.

Вся работа по организации конкурса была проделана Общественным советом на общественных началах. Но инициатива нашла поддежку: компания Golden House и компания Tasnet.uz, предоставили ценные призы для победителей.
После обсуждения работ специалистами были определены финалисты конкурса.
Из пяти финальных работ был отобран лучший проект, который в январе был представлен на обсуждение Ташкентскому городскому Кенгашу народных депутатов. Депутаты провели слушания и рекомендовали получить мнение горожан, которое будет обязательно принято во внимание при представлении лучшего проекта для утверждения со стороны хокимията города Ташкента.

С этой целью в книжном комплексе «Китоб олами» по адресу Мустакиллик, 6, в эти дни проводится выставка работ участников, которая завершится торжественной церемонией оглашения результатов конкурса и награждения финалистов и автора лучшего проекта.


Картины Медата Кагарова из коллекции НБУ

Возле ташкентского сквера построят еще одну гостиницу

$
0
0

Она расположится на земельном участке, где сейчас находится административное здание «Узбекэнерго».


Фото: «Яндекс.Карты» / Spot

В центре Ташкента на месте здания «Узбекэнерго» построят гостиницу. Это предусмотрено постановлением президента.

«Согласиться с предложениями Кабинета Министров, АО „Узбекнефтегаз“ и АО „Узбекэнерго“, предусматривающими строительство современного гостиничного комплекса на земельном участке, на котором расположено административное здание АО „Узбекэнерго“, с привлечением зарубежных инвесторов», 

говорится в документе.

Административное здание, о котором идет речь, расположено по улице Истиклол, дом 6, напротив Ташкентского государственного юридического института (Бывший ОДО — ЕС.)

Ранее стало известно, что через дорогу от этого места будет создан комплекс Central Park, который также предусматривает строительство гостиницы. Помимо этого, недалеко находятся гостиницы City Palace, Hyatt Regency Tashkent и «Узбекистан». Долю в последней государство выставит на продажу.

«Spot»

Лестница в парке Тельмана

$
0
0

Ирина Безрукова: Я знаю, что вы очень любите этот парк и знаю, что вы любите его именно таким, старым, до перестройки! Как только увидела это фото, сразу о вас и вспомнила! Любуйтесь! Фото Vladimir Mikulitski.

Прощай, Полкушка?

$
0
0

Эффект Макаренко:

Девелоперы нацелились на один из старейших «сталинских» районов Ташкента — «Полкушку». В приложении проект, который собирается возвести на месте «Полкушки» ЧП «Muhandis-Konsalting». Новый ансамбль 16-этажных зданий призван занять место исторических зданий 50-х годов, находящихся в квадрате улиц Шота Руставели — Чехова — Афрасиаб.
(Судя по проекту снесут старые здания, выходящие на круг гостиницы Россия и на Шота Руставели. ЕС)

День монументальной художественной чеканки

$
0
0

Tursunali Kuziev:

Раньше по городу можно было часто встретить художественные произведения из металла. Медь, латунь, дюраль, алюминий, мельхиор…
Нашествие дешевых ”бижутерий- материалов» и покрытий напрочь вытеснили из городской архитектурной среды целый ряд видов монументального искусства : мозаику, роспись, чеканку, выколотку, рельефы. На «Луначарском» шоссе, над авторемонтной мастерской чудом сохранилась работа ташкентских мастеров художественной чеканки по алюминию.

Площадь перед Политехом

$
0
0

Реконструкция на территории ВУЗГОРОДКА.

Площадь перед Ташкентским Техническим Университетом им Ислама Каримова. 5.2.19

Огни Ташкента в февральскую ночь

$
0
0

Автор Андрей Прохожий


Григорий Требисовский: легенда Чимганских гор

Выставка авангарда к столетию Музея искусств

$
0
0

Открытие в 15:30 в пятницу 8 февраля.

В центре Ташкента появится этногородок, представляющий традиции всех регионов страны

$
0
0

В центре Ташкента идет строительство этногородка, представляющего особенности и традиции всех регионов страны, сообщает корреспондент Podrobno.uz.

В центре Ташкента появится этногородок, представляющий традиции всех регионов страны

Этот городок возводится на территории создаваемого парка «Навруз», общая площадь которого составит 32 га.

«Интересный проект предоставит возможность одновременно побывать во всех областях нашей республики, каждый регион будет представлен в своих традициях, обычаях и колорите. Посетители смогут попробовать национальные кулинарные блюда в чайханах, приобрести на память сувениры народного ремесленничества и насладиться самобытной культурой. Одним словом, парк, сооружённый в стиле этнографического городка, призван отражать узбекские национальные ценности»,

отметили в «Узбекистон темир йуллари», которая реализует проект.

Несомненно, что строящийся парк-музей под открытым небом, вобравший в себя восточную и современную эстетику, будет пользоваться спросом, как у местного населения, так и у гостей столицы.

Здесь планируется отмечать такие праздники, как День Независимости и праздник весеннего равноденствия Навруз, а также проводить народные гулянья, концерты для жителей.

Стройка парка ведётся быстрыми темпами и его открытие планируется уже в этом году.

Отсюда.

Министерство плодоовощного хозяйства Узбекской ССР

$
0
0

Tashkent Retrospective: Ташкент. 1915-1916 гг. Махрамский проспект (сейчас проспект Ислама Каримова). Здание Ташкентской школы для подготовки офицеров в военное время. Также здесь располагались: Ташкентская школа прапорщиков и военное офицерское собрание. Здание частично сохранилось до наших дней, но было реконструировано в 1970-е годы архитектором А. Косинским для Узбексельхозстроя. В 1980-е годы здесь находилось Министерство плодоовощного хозяйства Узбекской ССР.

Автор фото Иливицкий И.
Источник: Центральный государственный архив кинофотофонодокументов Санкт-Петербурга (ЦГАКФФД СПб).

Расположено справа от Выставочного зала Академии художеств, слева от Аппарата президента, рядом с входом в бывший Пионерский парк. ЕС.

Памяти Вениамина Арнольдовича Хаэта

$
0
0

5 февраля 2019 года – сорока четырёхлетие со дня смерти знаменитого ташкентского композитора Вениамина Арнольдовича Хаэта.

Если бы не эта скоропостижная его кончина, на сцене Государственного Ташкентского Академического Театра оперы и балета, вместе с его «Котом в сапогах», долгие годы шла бы вторая опера Вениамина Арнольдовича «Забавный случай» с его же либретто. Первое действие этой оперы в партиях и в партитурах полностью вставлено в Интернет.

К концу 2018 года первые 10 минут второго акта «Забавного случая» Хаэта с 256 по 357 страницу теперь доступны ценителям оперной музыки страницах Blogspot и в Университете Квебека в Монреале , где теперь хранятся 3954 страницы музыкальных сочинений Вениамина Арнольдовича Хаэта. Они представляют половину его сохранившегося архива. В Интернете их публикацию сопровождает музыка в Youtube и в Google: на ВИДЕО и в формате WAVE в течение 5 часов 37 минут.

Имя Вениамина Арнольдовича в списке персоналий самых знаменитых композиторов мира и на английском, немецком, португальском и русском языках среди лучших выдающихся композиторов за последние 1400 лет, искать: Khaèt, Benjamin(Veniamïn).

Viewing all 12073 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>