«50 крылатых лет» — буклет к 50-летию ТАПОиЧ, 1932-1982 годы
126 лет со дня рождения Макса Пенсона
Максим Пенсон (внук) опубликовал в группе The Photographer Between Revolution And Tradition подборку фотографий Макса Пенсона ко дню рождению известного фотографа.
[See image gallery at mytashkent.uz]
Хокимият отреагировал на закрашенную мозаику, она восстанавливается
В ответ на публикацию «Замазали память о помощи Беларуси» представители городского хокимията проверили факты и отреагировали. Мозаика очищается от побелки.
Обновлено в 17:00:
Дореволюционный дом на Полкушке
Рейх Михаил Вольдемарович (1904 – 1966)
Ссылку на статью дала Лидия Козлова в комментарии к статье о Максиме Светланове, сыне Михаила Рейха
Художник-живописец, график, иллюстратор. Прекрасный рисовальщик, организатор, заложил основы развития искусства в Средней Азии. Член Союза художников УзССР.
Михаил Вольдемарович Рейх свой путь художника-графика начал в Военной ударной школе искусств в Ашхабаде (1920–1923). Школа дала ему не столько художественное, сколько политическое образование, пробудила у него острый интерес к действительности.
Приехав в 1924 году в Узбекистан, Рейх работает в Ташкентских газетах и журналах, делая преимущественно портретные зарисовки и карикатуры на бытовые темы. Позднее его карикатуры печатает сатирический журнал «Муштум», а иллюстрации, заголовки, натурные зарисовки к рассказам и очеркам публикует журнал «Семь дней».
Стилистически работы этого времени носят подражательный характер, но склонность художника к юмористическим темам и решениям уже начинает определяться. Постепенно Рейх от работы в периодической печати переходит к иллюстрированию детской книги. В местных издательствах выходят две книжки узбекских народных сказок, иллюстрированные рисунками пером, а в издательстве «ЗИФ» – книжка «Кичкинтой» («Малыш») с акварельными рисунками (1927). Персонажи его иллюстраций смешны, зачастую это острый гротеск. Но художественное преувеличение смешного, как правило, достигается утрированием физических черт персонажей, поисками занимательных ракурсов и поз. В иллюстрациях нет еще подлинной фантазии, сказочности и широкого простора для воображения, хотя композиционные решения их изобретательны и забавны.
С тридцатых – Михаил Рейх занимается агитационным искусством, рисует политические плакаты, в том числе и направленные на борьбу с религией и пережитками прошлого. Его плакат 1934 года на русском и узбекском языках, посвящен рекламе услуг Государственных трудовых сберегательных касс. Известны социальные плакаты Рейха на тему ударного труда, политических праздников: «1 сентября сдадим в эксплуатацию первую очередь чирчикского химкомбината» (1940), «Товарищи, храните деньги в сберегательной кассе!» (1946), «Все на сбор урожая!» (1954), «78 тонн хлопка – сырца собрал в 1953 году Пулат Раджапов» (1954), «Советская власть открыла нам дорогу к счастью, к знаниям!» (1957), «Больше хлопка Родине!» (1958).
В конце 1930-х годов творческая биография художника наполняется новыми интересными событиями, которые крепче, теснее связывают его с жизнью республики. Михаил Рейх во главе бригады графиков выезжает на народные стройки. Большой Ферганский канал, Чирчикстрой – это долгие дни труда в народе, общения с народом, познания жизни у её истоков. По дороге на Большой Ферганский канал, – рассказывает художник, – нас не покидало ощущение, что мы едем на фронт, и это впечатление осталось на канале. Это был трудовой фронт. Энтузиазм народа был так велик, что оставаться равнодушным созерцателем было невозможно. Каждый портрет, нарисованный художником, был острым и действенным средством повышения производительности труда. Почти год работал Рейх на Чирчикстрое.
Здесь широко развернулись его организационные способности и природный дар художника-портретиста, умеющего быстро и живо схватывать сходство и характер человека. Одиннадцать портретных галерей ударников, включающих более 300 зарисовок, 200 тематических рисунков, 40 номеров «Чирчикстроевского крокодила», плакаты для «Окон сатиры», панно, рисунки для газет, оформление трассы канала – даже этот сухой и далеко не полный перечень работ бригады художников переносит нас в боевую атмосферу их трудовых будней и определяет значимость их творчества. Художники на строительстве получили новый запас жизненных впечатлений, сделали сотни зарисовок, однако подлинного творческого обобщения в станковых произведениях добиться им не удалось. Их работы, в том числе и работы М. В. Рейха, носили характер конкретных зарисовок, правдивых, часто острых, жизненных, но не глубоких и не объединенных идейно-образной сюжетной линией. Но они представляли интересный раздел графики на республиканской выставке художников Узбекистана в 1940 году.
В первые дни Великой Отечественной войны М. Рейх создал сатирические плакатные листы на темы, разоблачающие фашизм. Участвовал в 1-й выставке антифашистского плаката, которая проходила с 27 июля по 10 августа 1941 года в Ташкенте, в Доме Красной Армии. Он работает художником на большом военном строительстве на Урале (1942–1945).
В послевоенный период Рейх продолжает работать в жанре политического плаката, сотрудничает в «Муштуме» возглавляет бригаду художников на строительстве железной дороги Чарджоу, – Кунград, создает иллюстрации к детской книге, участвует в выставках станковыми произведениями («У Тюямуюна», «Листовки», «На стройке»).
В 1949 году М. Рейх уезжает на три года в Киев и там продолжает иллюстрировать детскую книгу (М. Стельмах «Жнива», В. Бичко «Я хоч невеличка»). Там же начинается новый этап в творчестве художника. Ему поручают иллюстрирование исторических романов «Чингизхан», «Батый», «Абай». Иллюстрации Рейха привлекают исторической достоверностью деталей, верностью этнических типов, интересными композиционными находками, точно расставленными смысловыми акцентами в сюжетной линии. Во многих иллюстрациях этого периода бросается в глаза излишняя карикатурность лиц, условность поз, но в некоторых из них (особенно в иллюстрациях к роману «Чингиз-хан» уже ощущается стремление художника к психологической выразительности, к образному решению.
Новое в развитии творчества Михаила Рейха мы видим в листах станковой графики на темы Октябрьских событий в Ташкенте (1957). Здесь видно стремление художника к объединению рисунков единой идейной линией, одним стилистическим приемом, внимание к характерности типажа, выразительности композиций.
Михаил Рейх – это художник-пропагандист и агитатор, журналист по складу дарования и по творческим стремлениям, оказал несомненное влияние на последующее поколение графиков Узбекистана. Прожил полную ярких событий творческую жизнь. Дружил с Владимиром Фаворским, Евгением Кибриком, Андреем Гончаровым; был знаком с Алексеем Толстым, Константином Симоновым и Рокуэллом Кентом.
Плакатное творчество М. В. Рейха представлено в коллекциях Российской библиотеки (РГБ), Государственного центрального музея современной истории России, Национальной библиотеки Грузии, Фонда Марджани.
«Битвы шифровальщиков» при обороне Москвы
Ташкент I vsedaokolo.uz
«Противовоздушная оборона Москвы начинается в Ташкенте»
Радиодивизионы особого назначения, входившие в состав ГРУ Генштаба Красной Армии, практически с самых первых дней войны были заняты на радиоперехвате, создании помех вражеской радиосвязи, пеленгации немецких радиостанций, а также в дезинформировании противника.
Подготовка специалистов в столь непростом деле была начата в 1937 году в Ленинграде на базе Военной электротехнической академии имени С. М. Буденного (инженерно-радиотехнический факультет). С началом войны в июле 1941 года выпускников перебросили в подмосковный учебный центр, в котором началась целевая подготовка к работе с немецкими шифрами и радиограммами.
Генерал-лейтенант разведки Красной Армии П. С. Шмырев писал по этому поводу:
В учебном центре изучали организацию радиосвязи в немецко-фашистской армии в пределах того, что знали сами преподаватели. Тренировались в приеме на слух, изучали общевойсковые дисциплины.
Именно битва под Москвой стала первым испытанием для подразделений радиоразведки Красной Армии, в ходе которых удалось определить направление главного удара немцев и места сосредоточения. О событиях осени 1941 года свидетельствует начальник разведки Западного фронта генерал Т. Ф. Корнеев:
«К 23 сентября 1941 года разведка фронта точно установила, что противник готовится к наступлению и создал для этого крупную группировку войск перед Западным и Резервным фронтами. Главную роль в обнаружении наступательных группировок выполнила радиоразведка Западного фронта. К тому времени значительно более эффективными стали авиационная и другие виды разведки, но первенство во вскрытии оперативных и тактических резервов противника принадлежит радиоразведке».
В начале осени 1941 года из Ташкента в Подмосковье был переведен 490-й отдельный радиодивизион, основной задачей стала разведка действием немецких армад бомбардировщиков, определение аэродромов базирования и планов воздушных ударов. Информация от 490-го дивизиона поступала непосредственно в Ставку Верховного Главнокомандования и послужила основой успешных действий советской ПВО. На основе донесений радиоразведки в ноябре 1941 года под Москвой удалось предупредить войска о грядущем немецком наступлении сразу за два дня. А уже в конце ноября разведка информировала о серьезных потерях немцев под Тулой, снарядном голоде под Волоколамском и нехватке горючего – все это стало одним из кирпичиков успешного контрнаступления Красной Армии под Москвой.
Стратегические последствия работы советской дешифровальной службы в период московской битвы также сложно переоценить. Так, ветеран службы радиоразведки Кузьмин Л. А. в статье «Не забывать своих героев» приводит примеры работы дешифровальщиков:
«Уже в первые дни войны Б. А. Аронским (с помощью своих помощников и переводчиков) были дешифрованы кодированные донесения послов ряда союзных Германии стран в Японии. По поручению императора Японии послы докладывали своим правительствам о том, что Япония уверена в их скорой победе над Россией, но пока сосредоточивает свои силы на юге Тихого океана против США (а ведь эта война тогда еще даже не началась!)… Дешифрование кода – работа чрезвычайно сложная и трудоемкая. Она предполагает тщательный отбор по внешним признакам из массы шифрперехвата комплекта криптограмм, относящихся к данному коду, затем проведение очень скрупулезного статистического анализа, который должен отразить частоту появления, места и “соседей” каждого кодобозначения во всем комплекте. В связи с отсутствием в те годы специальной техники все это делалось вручную несколькими помощниками основного криптографа-аналитика. Тем не менее, многомесячная работа такого коллектива зачастую приводила к аналитическому вскрытию значительной доли содержания кодовой книги и возможности оперативного чтения очередных перехваченных кодированных телеграмм. Это и определило успех группы капитана госбезопасности Аронского, сыгравшей огромное значение в исходе битвы за Москву».
В годы войны японский отдел НКВД возглавлял капитан Сергей Семенович Толстой, который внес большой вклад в расшифровку переписки военного командования Страны восходящего солнца. Кроме этого, Толстой и его команда раскрыли алгоритмы многих вражеских кодов, а также «хакнули» японские шифрмашины: «оранжевую» (Orange), «красную» (Red) и «пурпурную» (Purple).
27 ноября 1941 года из Японии в собственное посольство в Берлине было передано сообщение, которое наши специалисты успешно декодировали: «Необходимо встретиться с Гитлером и тайно разъяснить ему нашу позицию в отношении Соединенных Штатов. Объясните Гитлеру, что основные усилия Японии будут сконцентрированы на юге и что мы предполагаем воздержаться от серьезных действий на севере».
Собственно, это, а также подтверждения нейтралитета Японии со стороны Зорге стали важным фактором успешного наступления под Москвой. Зорге, как известно, внес чуть ли не решающий вклад в трезвую оценку настроений японского руководства. Стало знаменитым его сообщение: «Вступление Японии в войну против СССР не ожидается, по крайней мере, до весны следующего года». Итогом работы по японской теме стали эшелоны войск Красной Армии, которые были переброшены на помощь Москве с Дальнего Востока и Сибири. В общей сложности советское руководство ослабило группировку войск на востоке на 15 стрелковых и 3 кавалерийские дивизии, 1700 танков и 1500 самолетов. О значении таких сил в обороне Москве и последующем контрударе, думаю, говорить излишне.
Самоотверженный труд радиоразведки не остался незамеченным – в апреле 1942 года Президиум Верховного Совета СССР наградил 54 сотрудников орденами и медалями различного достоинства.
Отдельной историей битвы за Москву стала работа наших спецслужб с отдельными экземплярами немецкой машины «Энигма», которые были захвачены в ходе боев в декабре 1941 года. В советский плен попали несколько шифровальщиков вермахта. Работа над немецкой чудо-машиной шла напряженная, и к концу 1942 года спецы дешифровальной службы ГРУ уже сконструировали особые механизмы для расшифровки, а также создали математическую модель «Энигмы». Это все позволяло детально рассчитать алгоритмы работы техники, выявить недостатки и учесть их при разработке собственного аналогичного аппарата шифрования. Но в январе 1943 года немцы усложнили принцип работы «Энигмы» (добавили барабан), и здесь наши специалисты оказались в тупике – соответствующей электронной базы в СССР в то время не было. Интересную гипотезу также выдвинул по этому поводу исследователь истории криптографии Д. А. Ларин, в соответствии с которой руководству СССР не было нужды взламывать «Энигмы». Исчерпывающую информацию военные получали по линии агентурной разведки, и тратить гигантские средства на «Энигму» было бы неэффективно.
Очень точно оценил работу отечественных дешифровальщиков бывший директор ФАПСИ генерал А. В. Старовойтов:
Нам была доступна информация, циркулирующая в структурах Вермахта (почти вся!). Я полагаю, нашим маршалам была оказана существенная помощь в достижении перелома в ходе войны и, наконец, окончательной победы. Наши полевые центры дешифрования работали весьма успешно. Войну в эфире мы выиграли.
Евгений Федоров
Непопулярное искусство?
В последнее время на планете набирают все большую популярность стрит-арт, комиксы и прочее. Это давно перестало быть чем-то лишь для «аутсайдеров», принося создателям миллионы. Но по каким причинам эти направления не получают в полной мере развития у нас?
Замки из песка
Представить, что стрит-арт окажется в музеях высочайшего класса, еще десяток лет назад было невозможно: такие уличные «картины» на стенах не то что не относили к искусству, почти везде они считались вне закона. Ситуация в мире изменилась, и те, кто еще совсем недавно скрывал лицо, выступают перед публикой: рассказывают новичкам о поиске оригинального стиля и продвижении себя как бренда. Ответственность за изменение статуса стрит-арта принято возлагать на Бэнкси — английского андеграундного художника, чьи остросоциальные работы вызвали волну интереса к уличному искусству в целом. Сегодня его произведения выставляют на аукционах, а на городских стенах их прикрывают защитной пленкой для сохранности.
Молодые художники жанра не всегда стремятся увековечить свое имя: смысл ведь как раз в том, что сегодня на стене один рисунок, а завтра — другой. Порой такое творчество может быть не просто приятным глазу, но и привлекать внимание к важным темам, рассказывать об исторических личностях и событиях. Так, когда Казахстан недавно отказался от предубеждений относительно рисунков на стенах, многие жилые дома там превратились в высокохудожественные достопримечательности. Да и у нас прошлым летом общественный совет при столичной администрации предложил художникам реализовать задумки по оформлению городских объектов. Предварительно необходим проект в виде презентации с описанием места и проблемы, если таковая имеется, фотографией локации, эскизом, бюджетом и временными рамками. Конечно, идея должна быть одобрена, что не всегда соотносится с убеждениями мастеров. А ведь это искусство уже давно завоевало сердца множества узбекистанцев.
Например, Умар Сайфуллаев шутит, что занимается граффити с того самого момента, когда ребенком начал художничать на обоях. Он из тех, кто со школьной скамьи изрисовывал поля тетрадей, получал «двойки» по математике и «пятерки» по ИЗО и черчению. Сейчас учится в Мичиганском университете по направлению «Искусство и дизайн», а два года назад без особой надежды отослал в зарубежный вуз резюме и портфолио. В ответ получил письмо о зачислении. Работы парня — небольшие рисунки времен, когда учился в Республиканском художественном колледже имени Бенькова, — оценил один из профессоров.
— Не сказать, что здесь все идеально, — рассказал Умар, когда мы связались с ним по сети. — Обучение дорогое, не хватает времени, но плюсов все-таки много. Например? Дается свобода творчества, на занятиях учат экспериментировать и придумывать, а не перерисовывать. В Узбекистане знаю пару ребят, которые занимаются граффити, однако вся их деятельность начинается и заканчивается в пределах небольших комнат в частных заведениях — кафе, художественных студиях, и это не работа мечты. Тут же распространена практика, когда студентов нанимают расписывать заброшенные фабрики и фасады зданий, превращенные в места для развлечений: фуд-корты (зоны питания в торговых центрах), клубы, концертные площадки. И это поощряется, результаты работы можно сдать как курсовую.
— В колледже изучали самые разные виды искусств, но… Будто игрались в одной песочнице на протяжении долгих веков: меняли лопаточки и горшочки, а суть оставалась все та же: замки из песка — красивые, сложные, но уже надоевшие. И было бы разнообразие! — продолжает графист. — Да, для туристов это интересно: ковры, атлас, восточная красота и старцы в чапанах, зато самих узбекистанцев не загнать в галереи просто потому, что они все это видели. В свою очередь интересные и свежие проекты до последнего времени огласки почти не получали, разве что пара непопулярных блогеров писала о них. Приятно видеть то, как ситуация, пусть и достаточно медленно, но меняется. Увидел это на примере приятеля Аббоса Шарифзода — нашего молодого художника и дизайнера. Помню, про его работы порой говорили: «У нас такое не поймут», «Это не для Узбекистана». А сейчас парень работает графическим дизайнером в компании «Murad Buildings». Есть удивительные таланты постарше, которых уже знают в мире, однако они не преподают, многие не выставляют свои более смелые работы на родине, часть уезжает творить за границу. Есть и те, кто мечется между Узбекистаном и другими странами. Любя родину, но создавать произведения хотят там, где их примут. С этим тоже нужно бороться. Когда вернусь домой, сразу займусь работой и, возможно, когда-нибудь даже смогу преподавать граффити ребятам вроде себя нынешнего.
Западные традиции
Еще одно популярное художественное течение, что только появляется у нас, — комиксы. Они сочетают в себе черты литературы и изобразительного искусства, давно став массовыми. А японские вариации (манга и прочие) и вовсе читает как молодежь, так и люди преклонных лет. В Узбекистане пока не все воспринимают подобные книги, где картинок больше чем текста, как серьезное творчество. Недавно стало известно об амбициозной задумке под названием «Comics.uz», цель которой — заменить супергероев вроде Человека-паука и Бэтмена на собственных.
— В начале 1990-х многие из ровесников познакомились с американской поп-культурой: голливудскими фильмами, анимацией, клипами и, конечно, комиксами. В последние влюбился сильно и бесповоротно, — рассказывает автор идеи и учредитель проекта «Comics.uz» Шахрух Низамутдинов. — В детстве рисовал их сам. Теперь, много лет спустя, образовали команду единомышленников-профессионалов, чтобы сделать качественный продукт под названием «Неон ва ред». Работа строится на классических канонах, созданных за рубежом, но действие происходит не где-то далеко, как мы уже успели привыкнуть, а в нашей стране. То есть впервые читатель из Узбекистана получит подобную историю про соотечественников. Любой сможет увидеть в фантастическом по сути сюжете отголоски повседневной жизни.
Сейчас ребята собирают средства. Ведь в стране пока нет определенной компании, которая бы занималась выпуском подобных книг. Тут и бумага нужна особенная. А они стали первопроходцами. В то же время на полках полно зарубежных изданий, при этом один «томик», в котором обычно от 20 до 40 страниц, может стоить более 100 тысяч сумов. Объясняется это необходимостью платить за ввоз. И если есть спрос, но нет достаточного предложения, продавцы имеют возможность ставить любую цену. Такую проблему тоже может решить культурное импортозамещение.
Поговорив с ребятами, создающими комиксы, узнали: всему учиться им пришлось самостоятельно, просматривая видеоролики о рисовании в специальных программах, техниках расположения света и тени, роли правильного кадрирования и композиции. Теперь уже не всем художникам для создания шедевра нужны полотна, краски и кисти. Но подобные технологии пока не в полной мере внедрены в отечественный образовательный процесс, особенно в творческой сфере. Вот и приходится энтузиастам полагаться на себя, имея в распоряжении только планшет и огромное желание.
«Боятся быть первыми»
Как ребятам учиться направлениям, которые еще у нас не развиты? Кто будет открывать их таланты? Да и нужны ли нам эти комиксы и граффити? Чтобы рассмотреть вопрос со всех сторон, обратились к представителю «старой школы» Аскару Картаеву — художнику, профессору, долгие годы преподававшему в нынешнем Национальном институте художеств и дизайна имени Камолиддина Бехзода.
— Не назову себя консерватором, но как раз отношусь к тем, кто не понимает рисунки на стенах и западных героев, — прокомментировал живописец. — Однако мир движется вперед, конечно, появляется что-то новое. Это естественно и прекрасно. Проблема заключается в том, что многие представители молодого поколения просто боятся стать первыми, и так было всегда. Если не налажен процесс создания произведений, будь то объект искусства или любой другой результат человеческой деятельности, сложно начинать. Заметьте, в обеих историях нет злодея, кого-то, кто ставил бы условия, создавал запреты. Наоборот, только и делай что твори. Да, преподавателей пока нет, но такие же пробивные ребята как герои этой статьи через пару лет станут передавать опыт подрастающим художникам, просто нужно положить начало. Никто не учил века назад человека, который первым понял, что углем можно писать и рисовать. Авторы первых полотен экспериментировали, работали, сталкивались с неприятием в обществе.
— Быть первым трудно, даже в пределах одной страны, однако именно так и попадают в историю, — подвел итог профессор. — И приятно знать, что эта самая история творится у нас на глазах. Если речь идет о действительно качественной художественной работе, академическое творческое сообщество только поддержит юные таланты. В этом не сомневайтесь!
Сабина Алимова.
Опубликовано в газете «Правда Востока» № 48 (29011) от 12 марта 2019 года.
От первой до второй мировой войны. Здания с начала ХХ века и до 40-х годов
Из альбома Натальи Земзеревой

Здание в стиле конструктивизма. Построено в 1927 году архитектором Бауэром. Сохранилось до наших дней почти без изменений.
Вид от Госпитального базара, 70-е годы
Минюст на Бродвее
Vladimir Mikulitski:
На фото — Высшая коммунистическая сельско-хозяйственная, построенная в стиле конструктивизма в 1927 г. по проекту Г. Бауера. Г. Бауер известен был еще до революции, один из тех кто продолжил работать и не покинул страну . Успел завоевать репутацию крупного специалиста. По его проектам в Душанбе, Ашхабаде, Ташкенте построены многие здания. В настоящий момент это здание Минюста.
Детская железная дорога, 1952 год
Учителям 160 школы им Фрунзе посвящается: Урок узбекского языка
Работала у нас в школе очень интересная учительница — Бронислава Коэновна, преподавала она у нас Узбекский язык.
Кличку ей дали дети – «Броня». Забегая вперёд. Хочу сказать , не смотря на её очень сухой характер и жесткий нрав, я эту учительницу очень уважал, может быть, потому что у меня никогда не было проблем с узбекским языком. По степени своей жесткости она была на втором месте после нашей директрисы Клары Ивановны. Держала всегда она нас Сталинской хваткой в ежовых рукавицах.
Была у неё маленькая проблема. Если у нашей Клары Ивановны была огромная пирамида волос на голове. То на голове у нашей Брониславы Коэновны , волос не было вообще, точнее они у неё были, но очень в малом количестве, поэтому она ходила всегда в темно-синем берете. И не смотря на свой сильный характер, ей не всегда удавалось удерживать круговую оборону от тех учеников хулиганов и двоечников, которые её, мягко говоря, недолюбливали. (все наровили они с её головы скинуть этот берет). Однажды прохаживаясь по коридору второго этажа нашей школы, я увидел как один старшеклассник в проеме дверей класса подвешивал крючок. Я спросил его зачем он его подвешивает, на что получил очень странный ответ:-«Мой папа когда-то пробовал сдернуть берет Брониславы Коэновны, мой старший брат тоже пробывал и я тоже хочу повторить подвиг своего отца и брата. И вообще это уже стало нашей семейной традицией». Тогда я задумался – сколь же лет в нашей школе проработала учительницей, наша Бронеслава Коэновна?
Ну а если вспомнить наш «Б» класс, то был у нас один ученик, по имени Стасик, фамилию его не помню . Ох и доставалось же нашим учителям от него! Однажды он купил в магазине «Радость» целую коробку кнопок, и на большой перемене усыпал этими кнопками сидение стула нашей Бронеславы Коэновны. Надо же, не поленился каждую кнопку перевернуть острием верх.
Я взял одну кнопку, и прошелся подушечками своих пальцев по самому острию этого металлического изделия и сказал ему:
— Стасик, ведь эта так больно, зачем ты это делаешь?
— Небось, кнопки сейчас делают бракованные. Она на них как сядет, они сразу же и погнутся.
— Тогда зачем ты это делаешь, если ты знаешь, что они погнутся?-спросил я его.
— Ааааа вдруг не погнутся, тогда мы узнаем на сколько она настоящая Броня или нет. Да ты не переживай Рафик, Я думаю, если они вонзятся в неё, то до её попы, колючки не дотянут.
— Почему?
— Потому что сейчас зима, и на улице очень холодно, и все женщины одевают по десять рейтуз!!!
— Откуда ты знаешь?
— Знаю! Рафик, иди отсюда, хватит меня доставать своими глупыми вопросами! И кнопку,которую ты спрятал в руке, положи на место , и так их здесь, мне кажется очень мало!
Прозвенел звонок. В класс вошла Бронислава Коэновна. Все мы встали. Многим ученикам в классе удержаться от смеха было просто невозможно. Особенно девочки, поворачивали свои лица в разные стороны, прикрывая руками свои ухмылки. Но Бронислава Коэновна была педагогом опытным, она уже почувствовала, что очередная гадость надвигается на её голову. Своим пытливым,холодным взглядом она прошлась по нашим лицам. Поздоровалась, и приказала нам всем сесть. Сама же она села на стул, через минут десять, после того как дала нам всем письменную работу.
Когда она все-таки наконец-то села на стул, я сильно зажмурил свои глаза. Мне показалось, что не в неё вонзились все эти кнопки, а в мою задницу. Приоткрыв их через несколько секунд, я был удивлен еще больше. Наша Бронислава Коэновна, сидела невозмутимо тихо и величественно как Египетский Сфинкс. На её лице не один мускул не шевелился! Еще через какое-то мгновение она стала почему то ерзать круговыми движениями по стулу! Я в этот момент медленно повернул голову, чтобы посмотреть на лицо нашего Стасика. В глазах его был УЖАС и миллион вопросительных знаков, ОН даже немного привстал, в ожидании «чуда –крика». Но крика нашей учительницы не последовало….Она продолжала сидеть на стуле как монумент. Еще через какое-то мгновение он произнес в слух на весь класс:-
Ничего страшного ребята, следующий раз, принесу гвоздик!
Наши девочки уже не могли сдерживать смех. Ситуация вот-вот должна была выйти из-под контроля.
— Стасик, прекрати болтать. — сделала замечание наша учительница, и в это же мгновение соскочила со стула ужаленная сотнями кнопок-пчел…Смахнув их с юбки, кнопки веером посыпались на пол. В классе начали все дико смеяться. Она сразу догадалась чьих рук это дело , и повела нашего Стасика на допрос к директору.
Так был однажды сорван урок узбекского языка. Бронислава Коэновн проработала в нашей школе еще один год.
А 8 марта 1976 года она скончалась. Бронислава Коэновна была из плеяды тех учителей, кто свой профессиональный путь начинал в Сталинские времена…Это были особые преподаватели, они мало смеялись и умели молчать. Очень хочется у этого замечательного учителя-педагога, сегодня попросить прощения. Почему я запомнил день ее смерти? Я не знаю.
2006 יקובוב רפאל ©
Президент открыл ледовый комплекс «Humo Arena»
Президент вручил символический ключ от ледового дворца юным спортсменам. На шоу в честь открытия выступили спортсмены, воздушные гимнасты. Наши юные хоккеисты сыграли со звёздами, среди которых суперлегендарные Александр Якушев и Павел Буре. Татьяна Навка привезла балет на льду Щелкунчик. Также выступили звёзды эстрады Филипп Киркоров, Дима Билан, Николай Басков и наша Юлдуз Усманова.
В инфраструктуру ледового комплекса входит: Большая ледовая арена, вместимостью 12500 мест, с размещением зрителей на трех уровнях. Тренировочная ледовая арена, вместимостью 200 зрителей. Три комфортабельные VVIP-ложи для почетных гостей, 34 VIP-ложи вместимостью от 14 до 22 мест. Ресторан премиум класса и кафе с панорамным видом на Тренировочную ледовую арену.
17 современно оснащенных раздевалок для спортсменов, 3 спортивных зала, 5 гримерных комнат для артистов, пресс-центр, конференц-зал, магазины спортивной атрибутики, фитнес и учебно-развлекательная детская зона. На прилегающей территории будут расположены многоуровневый паркинг, рекреационные зоны для отдыха всей семьей.
«Столик с видом на планету» в Бук-кафе
Вид сверху на строящийся отель Хилтон в Ташкент Сити
Маллицкий Николай Гурьевич
Редкое фото. Маллицкий Николай Гурьевич, учёный-географ, профессор САГу. До 1917 года ташкентский градоначальник. Этот фотопортрет Маллицкий подарил выдающемуся востоковеду В. В. Бартольду. На обратной стороне дарственная надпись. Из недавно вышедшей книги: «Восточный Туркестан и Монголия. История изучения в конце XIX- первой трети XX веков».
О, Исфара! Неужели я снова буду с тобой!?
Давно мечтаю снова побывать в сказочной Исфаре, куда когда-то я ездил с Микеланджело Антониони, Тонино Гуэрра и Андреем Тарковским. На склонах гор и холмов природа раскинула огромные массивы фруктовых деревьев, и каждую весну они цветут розово-сиреневым морем, создавая неповторимую картину.
В 1968 году открыл я для себя это удивительное место на земле, а последний раз удалось побывать там 20 лет назад. Снова надо пройти паспортный контроль и таможню (Исфара находится в Таджикистане), но это мелочи в сравнении с тем, чтобы утром жадно вдохнуть воздух, наполненный ароматом цветущих абрикосов, посидеть в чайхане на берегу бурной речки Исфаринки, побродить по шумному базару.
В Исфаре я снимал натуру и интерьеры для своих семи фильмов, и это были незабываемые годы и люди. Разве можно забыть чайханщика Фаттоха-ака, который чудом не сгорел в танке на окраине Вены?.. Это он в 1972 году на «Седьмой пуле» лечил меня скатанным шариком опиума от элементарного поноса, это он на «Телохранителе» растирал бараньим жиром во время сильнейшей простуды подошвы моих ног и приговаривал:
— Смазка плохая, земля к себе сильно тянет… Ты должен летать над землей!..
Разве могу я забыть продавца Абдураззока из горного Воруха (точнее, заведующего продмагом)?.. Это он помогал мне и в холод, и в жару решать проблемы со съемками: массовка, питание, чай на площадке, реквизит, овцы, собаки, лошади. Это он при нашем появлении сразу резал козу, а мы не могли есть, потому что это живое существо только что щипало перед нами травку
Разве могу я забыть секретаря райкома партии, который собирал в свой кабинет на совещание все службы города Исфара и говорил:
— К нам снова приехали снимать кино братья из Узбекистана… Столовая должна работать с шести утра, обед возить на площадку… ГАИ помочь с милицейским сопровождением на съемки… Главврачу больницы обеспечить дежурство бригады скорой помощи… Заправлять машины гостей бензином и соляркой без очереди… Постель в гостинице менять не раз в десять дней, а каждые три дня… Вопросы есть?!..
На днях я в поисковике Фейсбука набрал слово «Исфара», вышла следующая информация:
ООО «Исфара Шуз»
Исфаринская обувная фабрика
И там же был номер телефона +992 927075566
Я, конечно, позвонил. Мне ответил Бахриддин, местный бизнесмен, безукоризненно говоривший на русском языке. Вместо секретаря райкома теперь этот молодой человек организовывает мне съемку в Исфаре, даже хотел выехать на границу с Узбекистаном (150 км) и встретить нас лично…
Давно нет моего друга чайханщика Фаттоха-ака, не знаю, жив ли Абдураззок, убрали все памятники Ленину… Но милый городок и его сады остались…
О, Исфара!.. Неужели я снова буду с тобой!?..
Плакат 1924 года
Последние дни В. Н. Сивца («Записки авиаконструктора»)
Слишком поздно приехал…
Сегодня меня пригласили на встречу с администрацией компании, недавно переехавшей в район мемориального комплекса «Братские могилы». Деваться некуда, надо ехать. На подъезде к Текстилю увидел то, что не хотелось бы видеть. Вокруг старого «четвертака» (кинотеатр имени 25-тилетия УзССР) по адресу – улица Ивановских ткачей, 11 – высоченный, метров на шесть, зеленый забор.
Проехал мимо , провел переговоры, поехал обратно. Специально вышел на остановку раньше, ДО бывшего стадиона «Текстильщик». «Заснял» несколько двухэтажных зданий по Шота Руставели, прошел к кинотеатру. Попытался сфотографировать то, что сейчас происходит со старым зданием, сооруженным в 1949-м году по проекту архитектора А.А.Мухаметшина – того самого, кто проектировал наши любимые КУРАНТЫ.
Увы, охранник сообщил, что ему попросту категорически запрещено пускать на объект кого бы то ни было. Правда, по его словам, приезжала комиссия, обследовала здание и пришла к выводу, что оно того, типа, аварийное. Что там кирпич только «внутри» стены, а как бы с двух сторон саман – сырец. А касаемо фото – «так надо было приехать на месяц раньше».
Признаться – не понял – обычно саман укладывали именно внутрь двойной кирпичной стенки . Ну да ладно до строительных особенностей. Главное – по младым летам довелось посещать тот самый «четвертак», возвращаясь из бассейна упомянутого стадиона. В те далекие годы я как-то не обращал внимания на какие-либо архитектурные особенности этого здания.
А вот сегодня – защемило сердце. Жаль. Очень жаль уходящее от нас «увеселительное», точнее, учреждение культуры.
А фото – это то, что удалось снять на телефон…
[See image gallery at mytashkent.uz]
Святослав Морской